Mekke döneminde inmiştir. 30 âyettir. Sûre, adını mü’minlerin Allah’a secde etmelerinden bahseden 15. âyetten almıştır.


وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُؤُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ ﴿١٢﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve lev terâ iz el mucrimûne nâkısû ruûsi-him inde rabbi-him rabbe-nâ ebsarnâ ve semi'nâ ferci'nâ (fe irci'na) na'mel sâlihan innâ mûkinûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve lev ve eğer, keşke
terâ görürsün
iz el mucrimûne o zaman mücrimler, suçlular, günahkârlar
nâkısû (başlarını) eğenler
ruûsi-him onların başları, başlarını
inde yanında, katında
rabbi-him onların Rabbi
rabbe-nâ Rabbimiz
ebsarnâ biz gördük
ve semi'nâ ve biz işittik
ferci'nâ (fe irci'na) artık, bundan sonra bizi döndür
na'mel biz yapalım
sâlihan salih amel
innâ muhakkak ki biz
mûkinûne yakîn hasıl edenler

Ve keşke mücrimleri, Rab’lerinin huzurunda başlarını eğerek: "Rabbimiz, biz gördük ve işittik. (Bundan sonra) bizi (dünyaya) geri döndür, salih amel yapalım. Muhakkak ki biz, mukinun (yakîn hasıl edenler) olduk." (derken) görseydin.

SECDE SURESİ 12. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali

O suçluların, Rabblerinin huzurunda başlarını eğerek, “Ey Rabbimiz! Gördük, duyduk. Artık bizi dünyaya geri gönder de iyi işler yapalım. Çünkü biz kesin olarak inandık” diyecekleri anı bir görsen![432]

Bayraktar Bayraklı