SECDE SURESİ 20. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Mekke döneminde inmiştir. 30 âyettir. Sûre, adını mü’minlerin Allah’a secde etmelerinden bahseden 15. âyetten almıştır.
وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
emmâllezîne (emmâ ellezîne)
fesekû
fe me'vâ-hum
en nâru
kulle mâ
erâdû
en yahrucû
min-hâ
uîdû
fî-hâ
ve kîle
lehum
zûkû
azâbe
en nâri ellezî
kuntum
bihî
tukezzibûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
emmâllezîne (emmâ ellezîne) | fakat onlar |
fesekû | fasıklık yaptılar |
fe me'vâ-hum | artık onların barınma yeri, varacağı yer |
en nâru | ateş |
kulle mâ | her defa |
erâdû | istediler |
en yahrucû | çıkmak |
min-hâ | oradan |
uîdû | iade edildiler, geri çevrildiler |
fî-hâ | oraya |
ve kîle | ve denir |
lehum | onlara |
zûkû | tadın |
azâbe | azabı |
en nâri ellezî | o ateş ki |
kuntum | siz ... oldunuz |
bihî | onu |
tukezzibûne | tekzip ediyorsunuz, yalanlıyorsunuz |
Ve fakat fasık olanlar, onların mevası (barınağı) ateştir. Oradan her çıkmak istediklerinde oraya iade edilirler (geri döndürülürler). Ve onlara: "Ateşin azabını tadın! Ki onu tekzip etmiştiniz (yalanlamıştınız)." denir.
SECDE SURESİ 20. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Amma fasıklık etmiş olanların me'vâları ateştir. Ondan her çıkmak istedikçe onlar içine iade olunurlar da kendilerine haydi tadın o ateşin tekzib edib durduğunuz azâbını denilir
Elmalılı Hamdi Yazır