SECDE SURESİ 22. Ayeti Mustafa İslamoğlu Meali
Mekke döneminde inmiştir. 30 âyettir. Sûre, adını mü’minlerin Allah’a secde etmelerinden bahseden 15. âyetten almıştır.
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ ﴿٢٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve men
azlemu
mimmen (min men)
zukkire
bi âyâti
rabbi-hi
summe
a'rada
an-hâ
innâ
min el mucrimîne
muntekimûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve men | ve kim |
azlemu | daha zalim |
mimmen (min men) | kimseden |
zukkire | zikredildi, hatırlatıldı |
bi âyâti | âyetler |
rabbi-hi | onun Rabbi, Rabbinin |
summe | sonra |
a'rada | yüz çevirdi |
an-hâ | ondan |
innâ | muhakkak biz |
min el mucrimîne | mücrimlerden |
muntekimûne | intikam alıcılar, intikam alacak olanlar |
Ve Rabbinin âyetleri zikredildikten (hatırlatıldıktan) sonra ondan yüz çeviren kimseden daha zalim kim vardır? Muhakkak ki Biz, mücrimlerden intikam alacak olanlarız.
SECDE SURESİ 22. Ayeti Mustafa İslamoğlu Meali
Rabbinin ayetleri kendisine hatırlatılıp da, ardından onlara sırt çeviren kimseden daha zalim biri olabilir mi? Elbette Biz, günahı hayat tarzı haline getirenlere yaptıklarının acısını tattırmayı biliriz.
Mustafa İslamoğlu