Mekke döneminde inmiştir. 227 âyettir. Sûre, adını 224. âyette geçen “eş-Şu’arâ” kelimesinden almıştır. “Şu’arâ” şairler demektir.


وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ ﴿٦٩﴾


ŞUARÂ SURESİ 69. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

vetlu aleyhim nebee ibrâhîme
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
vetlu ve tilâvet et, oku, aktar
aleyhim onlara
nebee haberini
ibrâhîme İbrâhîm

Ve onlara İbrâhîm (A.S)’ın haberini tilâvet et (oku)!

ŞUARÂ SURESİ 69. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

Ey Muhammed! Onlara İbrahim’in haberini de oku.

Diyanet İşleri

Onlara oku İbrâhim'e âit haberi.

Abdulbaki Gölpınarlı

(Resûlüm!) Onlara İbrahim'in haberini de naklet.

Adem Uğur

İbrahim'in haberini de anlat onlara.

Ahmed Hulusi

'Rasulüm, onlara İbrâhim’in kıssasını da anlat.'

Ahmet Tekin

Onlara İbrahim'in haberini de oku.

Ahmet Varol

Onlara İbrahim'in haberini de aktar / oku:

Ali Bulaç

(Ey Rasûlüm), Kureyş kavmine İbrahîm’in gerçek haberini de oku.

Ali Fikri Yavuz

Onlara Ibrahim'in kissasini anlat.

Bekir Sadak

Onlara İbrahim'le ilgili haberi de oku.

Celal Yıldırım

Onlara İbrahim'in kıssasını anlat.

Diyanet İşleri (eski)

(Resûlüm!) Onlara İbrahim'in haberini de naklet.

Diyanet Vakfi

Onlara İbrahim'in tarihini anlat.

Edip Yüksel

Onlara İbrahimin kıssasını da oku

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlara İbrahim'in kıssasını da oku!

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

(Resulüm!) onlara İbrahim'in kıssasını da naklet.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Ey Muhammed, o müşriklere İbrahim'in olayını da anlat.

Seyyid Kutub

Onlara İbrahim'in haberini de aktar / oku.

Gültekin Onan

Onlara İbrâhîme aaid dosdoğru haberi de oku.

Hasan Basri Çantay

(Habîbim, yâ Muhammed!) Onlara İbrâhîm’in haberini de oku!

Hayrat Neşriyat

Onlara İbrahim'in haberini oku.

İbni Kesir

Onlara İbrahim'in başından geçenleri de anlat.

Muhammed Esed

Onlara İbrahim'in de kıssasını oku.

Ömer Nasuhi Bilmen

Resulüm! Onlara İbrahim'in haberini de naklet!

Ömer Öngüt

Onlara İbrahim’in haberini de oku!

Şaban Piriş

Onlara İbrahim’in başından geçenleri de anlat.

Suat Yıldırım

Onlara İbrâhim'in haberini de oku:

Süleyman Ateş

Onlara İbrahim'in haberini de aktar / oku:

Tefhim-ul Kuran

Onlara İbrahim'in haberini de oku.

Ümit Şimşek

İbrahim'in haberini de oku onlara.

Yaşar Nuri Öztürk

Onlara İbrahim'in başından geçenleri de anlat.

Abdullah Parlıyan

(69-74) Onlara İbrâhim'in kıssasını anlat! İbrâhim, babasına ve ulusuna “nelere tapıyorsunuz?” demişti. Onlar: “Putlara tapıyoruz; onlarla ilgilenip duruyoruz” demişlerdi. İbrâhim: “Çağırdığınız zaman sizi duyarlar mı ve size bir fayda ve zarar verirler mi?” demişti. Onlar: “Ancak, babalarımızı da böyle yaparken bulduk” demişlerdi.[378]

Bayraktar Bayraklı

(Ey Resulüm!) Onlara İbrahim'in haberini de naklet.

Cemal Külünkoğlu

Onlara İbrahim'in haberini de aktarıp oku!

Kadri Çelik

Onlara İbrahim’in (hayatındaki şu önemli) hadiseleri de oku, anlat:

Ali Ünal

Onlara İbrahim’in haberini de oku.

Harun Yıldırım

Onlara İbrahim'in haberini de aktar.

Mustafa İslamoğlu

Onlara ibrahim’in haberini de oku!

Sadık Türkmen

Sen onlara İbrahim'in haberini oku.

İlyas Yorulmaz

Ve onlara İbrâhîm (A.S)’ın haberini tilâvet et (oku)!

İmam İskender Ali Mihr