TÂHÂ SURESİ 10. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 135 âyettir. Sûre, adını birinci âyette yer alan harflerden almıştır.
إِذْ رَأَى نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى ﴿١٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
iz raâ
nâren
fe
kâle
li ehlihimkusû (ehli-hi umkusû)
innî
ânestu
nâren
leallî
âtî-kum
min-hâ
bi kabesin
ev
ecidu
alân nâri (alâ en nâri)
huden
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
iz raâ | gördüğü zaman |
nâren | bir ateş |
fe | böylece, o zaman |
kâle | dedi |
li ehlihimkusû (ehli-hi umkusû) | ailesine: durun, bekleyin |
innî | muhakkak ki ben |
ânestu | gördüm, farkettim |
nâren | bir ateş |
leallî | umulur ki ben, böylece ben |
âtî-kum | size getiririm |
min-hâ | ondan |
bi kabesin | bir kor |
ev | veya |
ecidu | bulurum, rastlarım |
alân nâri (alâ en nâri) | ateşin yanında |
huden | hidayet |
Bir ateş gördüğü zaman ailesine şöyle demişti: “Durup bekleyin! Muhakkak ki ben, bir ateş gördüm. Belki ondan, size bir kor (nur) getiririm veya ateşin üzerinde (nurun yanında) hidayeti bulurum.”
TÂHÂ SURESİ 10. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
(Mûsa Medyen’den annesini ziyaret için Mısır’a giderken yolda ailesi ile fırtınaya tutulmuş, karanlık bir gecede yolu şaşırmış ve davarları dağılmıştı. İşte böyle ateşe ihtiyaç duyulan bir vakitte) hani o, bir ateş görmüştü de ailesine: “- Yerinizde durun. Benim gözüme bir ateş ilişti, belki size bir kor getiririm, yahud ateşin yanında bir yol gösterici bulurum.” demişti.
Ali Fikri Yavuz