Mekke döneminde inmiştir. 135 âyettir. Sûre, adını birinci âyette yer alan harflerden almıştır.


يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُ وَخَشَعَت الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا ﴿١٠٨﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

yevme izin yettebiûne ed dâıye lâ ivece lehu ve haşeati el asvâtu li er rahmâni fe lâ tesmeu illâ hemsen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
yevme izin o gün, izin günü
yettebiûne tâbî olurlar
ed dâıye çağıran, davet eden, davetçi
lâ ivece eğrilik, sapma yoktur
lehu onda, kendisinde
ve haşeati ve kısılır
el asvâtu sesler
li er rahmâni Rahmân için, Rahmân'a karşı
fe o zaman, artık
lâ tesmeu işitemezsin, işitmezsin
illâ ancak, ...’den başka
hemsen hafif fısıltı (çok hafif ses)

İzin günü, kendisinde eğrilik olmayan davetçiye tâbî olurlar. Rahmân’a karşı sesler kısılır. O zaman hemsten (hafif fısıltıdan) başka bir şey (ses) işitmezsin.

TÂHÂ SURESİ 108. Ayeti Bekir Sadak Meali

(105-10) 8 Sana daglari sorarlar; de ki: «Rabbim onlari ufalayap savuracak, yerlerini duz, kuru bir toprak haline getirecek; orada ne cukur, ne tumsek goreceksin. O gun, hicbir tarafa sapmadan bir davetciye uyarlar. Sesler Rahman'in heybetinden kisilmistir; ancak bir fisilti isitirsin.»

Bekir Sadak