TÂHÂ SURESİ 12. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Mekke döneminde inmiştir. 135 âyettir. Sûre, adını birinci âyette yer alan harflerden almıştır.
إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
innî
ene
rabbu-ke
fehla'
na'ley-ke
inne-ke
bi
el vâdi
el mukaddesi
tuven
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
innî | muhakkak ki ben, gerçekten ben |
ene | ben |
rabbu-ke | senin Rabbin |
fehla' | artık, şimdi çıkar |
na'ley-ke | pabuçlarını, ayakkabılarını |
inne-ke | çünkü sen, şüphesiz sen |
bi | ...’de |
el vâdi | vadi |
el mukaddesi | mukaddes, kutsal |
tuven | Tuva |
Muhakkak ki Ben, Ben senin Rabbinim. Şimdi pabuçlarını çıkar. Şüphesiz sen, mukaddes vadi Tuva’dasın.
TÂHÂ SURESİ 12. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
(11-12) Musa ateşin yanına varınca, ona (şöyle) seslenildi: “Ey Musa! Şüphe yok ki, ben senin Rabbinim. Hemen ayakkabılarını çıkar. Çünkü sen mukaddes vadi Tuva'dasın.”
Cemal Külünkoğlu