Mekke döneminde inmiştir. 135 âyettir. Sûre, adını birinci âyette yer alan harflerden almıştır.


فَأَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْآتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ الْجَنَّةِ وَعَصَى آدَمُ رَبَّهُ فَغَوَى ﴿١٢١﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

fe ekelâ min-hâ fe bedet lehumâ sev'âtu-humâ ve tafıkâ yahsıfâni aleyhimâ min varakı el cenneti ve asâ ademu rabbe-hu fe gavâ
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
fe artık, böylece, bunun üzerine
ekelâ ikisi yedi
min-hâ ondan
fe böylece, artık, o zaman
bedet ortaya çıktı, açıldı
lehumâ ikisinin, ikisine, kendilerine
sev'âtu-humâ ikisinin avret yerleri, ayıp yerleri
ve tafıkâ ve ikisi başladılar
yahsıfâni ikisi örtüyor
aleyhimâ kendi üzerlerini
min varakı yapraklardan
el cenneti cennet
ve asâ ve isyan etti, asi oldu
ademu Âdem
rabbe-hu onun (kendi) Rabbi
fe artık, böylece
gavâ azdı

Bunun üzerine ikisi de ondan (o ağaçtan) yediler. O zaman ikisinin de edep yerleri kendilerine açıldı. Cennet yapraklarından üzerlerine örtmeye başladılar. Ve Âdem, Rabbine asi oldu, böylece azdı.

TÂHÂ SURESİ 121. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali

Böylece ikisi de o ağacın meyvesinden yediler. Meyveyi tadar tatmaz (üzerlerindeki cennet elbisesi bir ceza olarak gitti ve) ayıp yerleri açığa çıktı. Bunun üzerine cennetteki ağaçların yaprakları ile örtünmeye koyuldular. (Böylece) Âdem (yanılarak da olsa) Rabbine karşı geldi ve şaşırıp kaldı.

Cemal Külünkoğlu