Mekke döneminde inmiştir. 135 âyettir. Sûre, adını birinci âyette yer alan harflerden almıştır.


وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى ﴿١٢٤﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve men a'rada an zikrî fe inne lehu maîşeten danken ve nahşuru-hu yevme el kıyâmeti a'mâ
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve men ve kim
a'rada yüz çevirdi
an zikrî benim zikrimden
fe artık, o zaman, o taktirde
inne muhakkak
lehu onun için (vardır)
maîşeten maişet temini, geçim
danken dar, sıkıntılı
ve nahşuru-hu ve onu haşrederiz, haşredeceğiz
yevme el kıyâmeti kıyâmet günü
a'mâ kör olarak

Ve kim Benim zikrimden yüz çevirirse, o taktirde mutlaka onun için sıkıntılı bir geçim (hayat) vardır. Ve kıyâmet günü onu, kör olarak haşredeceğiz.

TÂHÂ SURESİ 124. Ayeti Ahmet Tekin Meali

'Kimler de benim övünç kaynağı Kur’ân’ımdan, benim şeriatımdan, benim lütfumla kendileriyle ilgilenmemden, beni zikretmekten, bana şükretmekten yüz çevirirler, okunması ibadet olan Kur’ân’ımı, şeriatımı, zikrimi engelleyici tedbirler alırlarsa, onların ekonomik ve ruhî sıkıntılar içinde geçen sosyal çalkantılarla dolu hayatları, geçim darlıkları olur. Biz onları, Kıyamet günü, mahşere kör olarak getiririz.'

Ahmet Tekin