TÂHÂ SURESİ 130. Ayeti Sadık Türkmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 135 âyettir. Sûre, adını birinci âyette yer alan harflerden almıştır.
فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا وَمِنْ آنَاء اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَى ﴿١٣٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fasbir (fe ısbir) | artık sabret, o halde |
alâ | üzerine, ...’e |
mâ yekûlûne | onların söyledikleri şey(ler) |
ve sebbih | ve tesbih et |
bi hamdi | hamd ile |
rabbi-ke | senin Rabbin |
kable | önce |
tulûı eş şemsi | güneşin tulû edişi, doğuşu |
ve kable | ve önce |
gurûbi-hâ | onun gurub edişi, batışı |
ve min ânâi | ve vakitlerden, saatlerden |
el leyli | gece |
fe | artık, böylece |
sebbih | tesbih et |
ve etrâfen nehâri | ve gündüz zamanı, gün boyunca, günün etrafında |
lealleke | umulur ki, böylece sen |
terdâ | rızaya ulaşırsın |
O halde söylenen şeylere sabret! Ve Rabbini, güneşin tulûundan (doğuşundan) önce, güneşin gurubundan (batışından) önce ve gecenin bir kısmında hamd ile tesbih et. Ve gündüz boyunca da tesbih et. Umulur ki böylece rızaya ulaşırsın.
TÂHÂ SURESİ 130. Ayeti Sadık Türkmen Meali
Onlar ne derse desin sen katlan/yoluna devam et/sabırlı ol. Rabbin herşeyi güzel yaptı, sen de ona karşılık (bireysel olarak), (Farz Namazlar öncesi, Nafile [Sünnet] Namaz kılarak) ibadet et; Güneş doğmadan önce (Sabahın Nafilesini/Sünnetini) ve batmadan önce (İkindi Namazı Sünnetini kılarak tesbih et). Gecenin anlarında (Akşam, Yatsı, Teheccüd Sünnet[Nafile]lerini) ve günün bölümlerinde de (Öğle öncesi, sonrası ve Kuşluk vaktinde). Belki (böylece) hoşnut kalırsın/mutlu olursun!
Sadık Türkmen