TAHRÎM SURESİ 4. Ayeti Ümit Şimşek Meali
Medine döneminde inmiştir. 12 âyettir. Sûre, adını Hz. Peygamber’in, helâl olan bir şeyi kendisine haram kıldığından söz eden ve “Tahrîm Âyeti” diye adlandırılan birinci âyetten almıştır. Tahrîm, haram kılmak demektir.
إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَلِكَ ظَهِيرٌ ﴿٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
in | eğer, ise, keşke olsa |
tetûbâ | siz ikiniz tövbe etseniz (ki, mutlaka etmelisiniz) |
ilâ allâhi | Allah'a |
fe kad | çünkü olmuştu |
sagat | meyletti, kaydı |
kulûbu-kumâ | ikinizin kalpleri |
ve in | ve eğer |
tezâherâ | yardımlaşırsanız |
aleyhi | ona (karşı) |
fe | o zaman, o taktirde |
inne | muhakkak ki |
allâhe | Allah |
huve | o |
mevlâ-hu | onun mevlâsı |
ve cibrîlu | ve Cibril (a.s) |
ve sâlihu | ve salih olanlar |
el mu'minîne | mü'minler |
ve el melâiketu | ve melekler |
ba'de zâlike | bundan sonra |
zahîrun | yardımcı |
Siz ikiniz de Allah’a tövbe etseniz (ki, mutlaka etmelisiniz). Çünkü ikinizin de kalbi kaymıştı. Ve eğer O’na (Hz. Peygamber (S.A.V)’e) karşı yardımlaşırsanız, o taktirde muhakkak ki Allah, O; O’nun (Hz. Peygamber (S.A.V)’in) Mevlâsı’dır, Cibril (A.S) ve mü’minlerin salih olanları ve bunlardan başka melekler de O’na zahirdirler (yardımcıdırlar).
TAHRÎM SURESİ 4. Ayeti Ümit Şimşek Meali
Ey Peygamber hanımları, Allah'a tevbe ederseniz bu sizin için hayırlı olur; çünkü kalpleriniz kaymış bulunuyor. Eğer Peygambere karşı birbirinize arka çıkarsanız, şu bir gerçek ki, onun dostu Allah'tır, Cebrail'dir, salih mü'minlerdir. Bundan başka, melekler de onun yardımcısıdır.
Ümit Şimşek