Medine döneminde inmiştir. 12 âyettir. Sûre, adını Hz. Peygamber’in, helâl olan bir şeyi kendisine haram kıldığından söz eden ve “Tahrîm Âyeti” diye adlandırılan birinci âyetten almıştır. Tahrîm, haram kılmak demektir.


عَسَى رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا ﴿٥﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

asâ rabbu-hu in tallaka-kunne en yubdile-hû ezvâcen hayren min-kunne muslimâtin mu'minâtin kânitâtin tâibâtin âbidâtin sâihâtin seyyibâtin ve ebkâren
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
asâ belki, umulur
rabbu-hu onun Rabbi
in eğer
tallaka-kunne sizi boşadı
en yubdile-hû ona (onun için ... yerine) değiştirmesi
ezvâcen zevceler, eşler
hayren daha hayırlı
min-kunne sizden
muslimâtin müslüman (Allah'a teslim olmuş) kadınlar
mu'minâtin mümin (îmân etmiş) kadınlar
kânitâtin kanitin olan kadınlar (Allah'ın huzurunda saygı ile duranlar)
tâibâtin tövbe eden kadınlar
âbidâtin abid (Allah'a kul olmuş) olan kadınlar
sâihâtin oruç tutan, Allah yolunda hicret eden kadınlar
seyyibâtin dul kadınlar
ve ebkâren ve bekâr, bakire kadınlar

Eğer (o) sizi boşarsa, onun Rabbinin, onun için sizin yerinize, sizden daha hayırlı olan müslüman (Allah’a teslim olmuş) kadınlar, mü’min kadınlar, kanitin olan kadınlar, tövbe eden kadınlar, kul olan kadınlar, oruç tutan kadınlar, dul ve bakire olan kadınlardan zevceler (eşler) ile değiştirmesi umulur.

TAHRÎM SURESİ 5. Ayeti Ahmet Varol Meali

Eğer o sizi boşarsa belki Rabbi ona sizin yerinize sizden daha hayırlı, Müslüman, mü'min, gönülden boyun eğen, tevbe eden, ibadet eden, oruç tutan (veya hicret eden), dul ve bekâr kadınlar verir.

Ahmet Varol