TAHRÎM SURESİ 6. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Medine döneminde inmiştir. 12 âyettir. Sûre, adını Hz. Peygamber’in, helâl olan bir şeyi kendisine haram kıldığından söz eden ve “Tahrîm Âyeti” diye adlandırılan birinci âyetten almıştır. Tahrîm, haram kılmak demektir.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yâ eyyuhâ | ey! |
ellezîne | o kimseler, onlar |
âmenû | îmân ettiler, âmenû oldular, Allah'a ulaşmayı dilediler |
kû | koruyun |
enfuse-kum | kendinizi, nefslerinizi |
ve ehlî-kum | ve yakınlarınızı, ve ailenizi |
nâran | ateşten |
vakûdu-hâ | ve onun yakıtı |
en nâsu | insanlar |
ve el hicâratu | ve taşlar |
aleyhâ | onun üzerinde |
melâiketun | melekler |
gılâzun | sert davrananlar, haşin olanlar |
şidâdun | şiddetli, çok güçlü ve çok sert, acımasız |
lâ ya'sûne allâhe | Allah'a asi olmazlar, isyan etmezler |
mâ | şey |
emera-hum | onlara emretti |
ve yef'alûne | ve yaparlar |
mâ | şey |
yu'merûne | emrolunurlar |
Ey âmenû olanlar (Allah’a ulaşmayı dileyenler)! Yakıtı insanlar ve taşlar olan ateşten kendinizi ve ailenizi koruyun. Onun üzerinde çok güçlü ve çok sert (acımasız) melekler vardır. Allah’ın onlara emrettiği şeyde, Allah’a asi olmazlar ve emrolundukları şeyi yaparlar.
TAHRÎM SURESİ 6. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Ey inananlar! Kendinizi ve ailenizi, yakıtı insanlar ve (yanıcı) taşlar olan ateşten (cehennemden) koruyun! Onun başında bulunanlar, emrettiği hiçbir şeyde Allah'a karşı gelmeyen, ama (daima) kendilerinden isteneni yapan kararlı (ve) azimli melekler (zebaniler) dir.
Cemal Külünkoğlu