TEGÂBUN SURESİ 5. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Medine döneminde inmiştir. 18 âyettir. Sûre, adını 9. âyette geçen “et-Teğâbun” kelimesinden almıştır. Teğâbun, aldanma demektir. İnanmayanların aldanışları, Kıyamet gününde açıkça ortaya çıkacağı için bugüne “Yevmü’t-Teğâbun (aldanma günü)” denmiştir.
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
e
lem ye'ti-kum
nebeu
ellezîne
keferû
min kablu
fe zâkû
vebâle
emri-him
ve lehum
azâbun
elîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
e | mi? |
lem ye'ti-kum | size gelmedi |
nebeu | haber |
ellezîne | o kimseler, onlar |
keferû | inkâr ettiler |
min kablu | önceden, daha önce |
fe zâkû | o zaman tattılar |
vebâle | vebal, kötü netice |
emri-him | onların işleri, işleri |
ve lehum | ve onlar için vardır |
azâbun | azap |
elîmun | elîm, acı |
Daha önce inkâr edenlerin haberi size gelmedi mi? O zaman onlar, işlerinin vebalini tattılar. Ve onlar için elîm azap vardır.
TEGÂBUN SURESİ 5. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Size evvelce kâfir olmuş olanların haberi gelmedi mi ki, onlar, işlerinin vebâlini tattılar ve onlar için pek acıklı bir azap vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen