Son iki âyet hariç Medine döneminde, Peygamber Efendimizin irtihaline yakın bir zamanda inmiştir. 129 âyettir. Sûre, adını Allah’ın kullarının tövbesini kabul edeceğini bildirdiği 104. âyetten almıştır. İlk âyette geçen “berâet” kelimesinden dolayı sûreye Berâe sûresi adı da verilmiştir. Başında besmele olmayan tek sûredir.


لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّهُ فِي مَوَاطِنَ كَثِيرَةٍ وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنكُمْ شَيْئًا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُم مُّدْبِرِينَ ﴿٢٥﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

lekad nasarakum allâhu fî mevâtıne kesîratin ve yevme huneynin iz a'cebet-kum kesretu-kum fe lem tugni an-kum şey'en ve dâkat aleykum el ardu bi mâ rahubet summe velleytum mudbirîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
lekad andolsun ki
nasarakum allâhu Allah size yardım etti
fî mevâtıne savaş yerlerinde
kesîratin çok
ve yevme huneynin ve Huneyn günü
iz a'cebet-kum sizin hoşunuza gittiği halde
kesretu-kum sizin çokluğunuz
fe lem tugni sonra kâfi gelmedi
an-kum sizden
şey'en bir şey (bir fayda)
ve dâkat aleykum ve size dar geldi, aciz kaldınız
el ardu yeryüzü
bi mâ rahubet geniş olmasına rağmen
summe sonra
velleytum siz dönüp gittiniz, kaçtınız
mudbirîne arkalarına dönen kimseler

Andolsun ki; Allah, size birçok savaş yerinde ve Huneyn günü yardım etti. Çokluğunuz hoşunuza gittiği halde (hoşunuza gitmesine rağmen) artık size bir fayda (bir şey) vermedi. Yeryüzünün genişliğine rağmen size dar geldi. Sonra arkanıza geri döndünüz.

TEVBE SURESİ 25. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali

Andolsun ki Allah bir çok (savaş) yerler (in) de ve Huneyn gününde size yardım etmişdir. (O Huneyn gününde ki) çokluğunuz o zaman size ucub vermişdi de bu, size (gelecek kazaadan) bir şey'i gidermiye yaramamışdı. Yer yüzü, o genişliğine rağmen, başınıza dar gelmişdi. Nihayet (bozularak) gerisin geri dönüb gitmişdiniz.

Hasan Basri Çantay