TÎN SURESİ 6. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Mekke döneminde inmiştir. 8 âyettir. Tîn, incir demektir.
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ﴿٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
illâ
ellezîne
âmenû
ve amilû
es sâlihâti
fe
lehum
ecrun
gayru
memnûnin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
illâ | ancak, hariç |
ellezîne | onlar, ... olanlar |
âmenû | âmenû oldular, Allah'a ulaşmayı, teslim olmayı dilediler |
ve amilû | ve amel yaptılar, işlediler |
es sâlihâti | salih amel, nefsi tezkiye edici amel |
fe | işte |
lehum | onlar için vardır |
ecrun | ecir, mükâfat |
gayru | olmaksızın |
memnûnin | kesilen, kesinti yapılan, devamlı olmayan |
Âmenû olanlar (Allah’a ulaşmayı dileyenler) ve amilüssalihat (nefsi tezkiye edici amel) işleyenler hariç.İşte onlar için kesintisiz ecir (mükâfat) vardır.
TÎN SURESİ 6. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Ancak iman edip, hâlis niyet ve amaçlarla, İslâm esaslarını, İslâmî düzeni hayata geçirenler, iş barışı içinde bilinçli, planlı, mükemmel, meşrû, faydalı, verimli çalışarak nimetin-ürünün bollaşmasını sağlayanlar, yerinde, haklı çıkışlar yaparak, düzelmeye, iyiliğe, iyileştirmeye ön ayak olanlar, cârî-kalıcı hayırlar-sâlih ameller işleyenler bu duruma düşmeyecektir. Onlar için en yüksek makamlar, bitmez tükenmez mükâfatlar vardır.
Ahmet Tekin