VÂKIA SURESİ 12. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 96 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-vâkı’a” kelimesinden almıştır. Vâkı’a, gerçekleşen, meydana gelen olay demektir.
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿١٢﴾
VÂKIA SURESİ 12. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fî | içinde, ...'de |
cennâti | cennetler |
en naîmi | naim, ni'metler |
(Onlar), naim cennetlerindedirler.
VÂKIA SURESİ 12. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
Onlar, Naîm cennetlerindedirler.
Diyanet İşleri
Naîm cennetlerinde.
Abdulbaki Gölpınarlı
Naîm cennetlerinde.
Adem Uğur
Nimet cennetlerindedirler.
Ahmed Hulusi
Nimetlerle dolu Cennetlerdedirler.
Ahmet Tekin
Nimet cennetlerindedirler.
Ahmet Varol
Nimetlerle donatılmış cennetler içinde;
Ali Bulaç
Naîm cennetlerindedirler.
Ali Fikri Yavuz
(11-12) Naim cennetlerinde Allah'a en cok yaklastirilmis olanlar iste bunlardir.
Bekir Sadak
Bunlar Nîmet (veya Naim) Cennetlerindedirler.
Celal Yıldırım
(11-12) Naim cennetlerinde Allah'a en çok yaklaştırılmış olanlar işte bunlardır.
Diyanet İşleri (eski)
(11-12) İşte bunlar, naîm cennetlerinde (Allah'a) en yakın olanlardır.
Diyanet Vakfi
Nimet cennetlerinde (bahçelerinde)...
Edip Yüksel
(11-12) Onlar ne'ıym Cennetlerinde mukarrebun
Elmalılı Hamdi Yazır
(11-12) Naim cennetlerinde (Allah'a) yakın olanlardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Nimet cennetlerindedirler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Bol nimetli cennetlerdedirler.
Seyyid Kutub
Nimetlerle donatılmış cennetler içinde;
Gültekin Onan
Naıym cennetlerinde (dirler).
Hasan Basri Çantay
Naîm Cennetlerindedirler!
Hayrat Neşriyat
Naim cennetlerindedirler.
İbni Kesir
(Onlar) esenlik ve mutluluk bahçelerinde (yaşayacaklar,)
Muhammed Esed
(10-12) Ve (üçüncüsü de) ileri geçenlerdir, ileri geçenlerdir. İşte mukarreb olanlar, onlardır. Naîm cennetlerinde mütena'im olacaklardır.
Ömer Nasuhi Bilmen
Naîm cennetindedirler.
Ömer Öngüt
Nimet cennetlerindedir.
Şaban Piriş
(11-12) İşte onlardır Allah’a en yakın olanlar. Naîm cennetlerindedir onlar.
Suat Yıldırım
Ni'met cennetlerinde.
Süleyman Ateş
Nimetlerle donatılmış Cennetler içinde;
Tefhim-ul Kuran
Nimetlerle dolu Cennetlerdedirler.
Ümit Şimşek
Nimetlerle dolu bahçelerdedirler.
Yaşar Nuri Öztürk
Nimet cennetlerinde, keyif süreceklerdir.
Abdullah Parlıyan
Nimet cennetlerindedirler.
Bayraktar Bayraklı
(11-12) İşte onlardır Allah'a en yakın olanlar. Onlar esenlik ve mutluluk cennetlerindedir.
Cemal Külünkoğlu
Nimetlerle donatılmış cennetler içinde.
Kadri Çelik
İçlerinde nimetlerin kaynadığı cennetlerde.
Ali Ünal
Naim cennetleri içindedirler.
Harun Yıldırım
sonsuz nimetlerle dolu hasbahçelerde kalacak olanlar;
Mustafa İslamoğlu
Nimetlerle donatılmış mutluluk cennetlerinde;
Sadık Türkmen
Tükenmez nimetlerin olduğu cennetlere.
İlyas Yorulmaz
(Onlar), naim cennetlerindedirler.
İmam İskender Ali Mihr