VÂKIA SURESİ 29. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 96 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-vâkı’a” kelimesinden almıştır. Vâkı’a, gerçekleşen, meydana gelen olay demektir.
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿٢٩﴾
VÂKIA SURESİ 29. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve talhın | ve muz ağaçları |
mendûdin | meyveleri kat kat dizili |
Ve meyveleri kat kat dizili muz ağaçları (arasında).
VÂKIA SURESİ 29. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
(28-34) (Onlar), dikensiz sidir ağaçları ve meyveleri küme küme dizili muz ağaçları altında, yayılmış sürekli bir gölgede, çağlayan bir su başında, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler üzerindedirler.
Diyanet İşleri
Ve meyveleri birbirine yaslanıp istiflenmiş muz ağaçlarıyla dolu bir yerdedir onlar.
Abdulbaki Gölpınarlı
Meyveleri salkım salkım dizili muz ağaçları,
Adem Uğur
Meyveleri istiflenmiş muz ağacı. . .
Ahmed Hulusi
Akasyalar, muz bahçeleri içindedirler.
Ahmet Tekin
Meyva yüklü muz ağacı,
Ahmet Varol
Üstüste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları,
Ali Bulaç
Dolgun salkımlı muzlar altında;
Ali Fikri Yavuz
(28-34) Onlar dikensiz sedir agaclari, salkimlari sarkmis muz agaclari, uzamis golge altinda, caglayarak akan sular kenarlarinda; bitip tukenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasinda; yuksek dosekler uzerindedirler.
Bekir Sadak
Salkım salkım muzlar,
Celal Yıldırım
(27-34) Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.
Diyanet İşleri (eski)
Meyveleri salkım salkım dizili muz ağaçları,
Diyanet Vakfi
Salkımları sarkmış muz ağaçları,
Edip Yüksel
Sıvama muzlar içinde
Elmalılı Hamdi Yazır
salkım muzlar içinde,
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Meyva dizili muzlar,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Meyva yüklü muz ağaçları arasında,
Seyyid Kutub
Üstüste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları,
Gültekin Onan
meyveleri tıklım tıklım muz ağaç (lar) ı,
Hasan Basri Çantay
(28-34) (Onlar,) dikensiz sedir ağaçları ve (salkımları) dizili muz ağaçları içinde, yayılmış bir gölgede, çağlayan su (kenarların)da, tükenmeyen ve yasaklanmayan pek çok meyveler arasında ve yükseltilmiş döşeklerdedirler!
Hayrat Neşriyat
Salkımları sarkmış muz ağaçları,
İbni Kesir
çiçeklerle bezenmiş akasyalar,
Muhammed Esed
Ve meyveleri kat kat olmuş muz ağaçları (altında)dırlar.
Ömer Nasuhi Bilmen
Salkımları sarkmış muz ağaçları,
Ömer Öngüt
Salkım salkım muz ağaçlarında..
Şaban Piriş
Dolgun salkımlı muzlar,
Suat Yıldırım
(Kökünden tepesine kadar) meyva dizili muzlar,
Süleyman Ateş
Üstüste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları,
Tefhim-ul Kuran
Salkımlarla dolu muz ağaçları arasındadırlar.
Ümit Şimşek
Meyve dizili muz ağaçları,
Yaşar Nuri Öztürk
meyveleri kat kat olmuş muzlar,
Abdullah Parlıyan
(28-33) Dikensiz meyve ağaçları; salkımları sarkmış muz ağaçları, yayılmış gölgelerde, çağlayarak akan sularda, koparılmamış ve yasak edilmemiş birçok meyve ile nimetlendirilirler.
Bayraktar Bayraklı
(28-34) (Onlar cennette) dikensiz ağaçlar, meyveleri sarkmış muz ağaçları, (kesintisiz) uzayan gölgeler, çağlayarak akan sular, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler (sedirler) üzerindedirler.
Cemal Külünkoğlu
Üst üste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları yanında.
Kadri Çelik
Ve dolgun salkımlarıyla muzlar,
Ali Ünal
Meyveleri birbirine girmiş muz ağaçları altında,
Harun Yıldırım
yine çok gövdeli, misk kokulu ve parıltılı Muğaylan ağaçları,
Mustafa İslamoğlu
Dalları sarkmış dizili muzlar arasında,
Sadık Türkmen
Dizi dizi muz ağaçları.
İlyas Yorulmaz
Ve meyveleri kat kat dizili muz ağaçları (arasında).
İmam İskender Ali Mihr