VÂKIA SURESİ 40. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 96 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-vâkı’a” kelimesinden almıştır. Vâkı’a, gerçekleşen, meydana gelen olay demektir.
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿٤٠﴾
VÂKIA SURESİ 40. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve sulletun | ve cemaat, ümmet |
min el âhirîne | sonrakilerden |
Ve de sonrakilerden bir ümmettir.
VÂKIA SURESİ 40. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
(39-40) Bunların birçoğu öncekilerden, birçoğu da sonrakilerdendir.
Diyanet İşleri
Ve sonra gelenlerden de birçok topluluk.
Abdulbaki Gölpınarlı
Birçoğu da sonrakilerdendir.
Adem Uğur
Bir kısmı da sonrakilerdendir.
Ahmed Hulusi
Birçoğu da sonraki ümmetlerdendir.
Ahmet Tekin
Birçokları da sonrakilerdendir.
Ahmet Varol
Birçoğu da sonrakilerdendir.
Ali Bulaç
Bir çoğu da sonraki (ahir zaman peygamberine bağlı) ümmetlerdendir.
Ali Fikri Yavuz
(39-40) Bunlarin bir kismi eski ummetlerden, bir kismi da sonrakilerdendir.
Bekir Sadak
(39-40) Bunlar öncekilerden bir büyük cemaattir, sonrakilerden de büyük bir cemaat.
Celal Yıldırım
(39-40) Bunların bir kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
Diyanet İşleri (eski)
Birçoğu da sonrakilerdendir.
Diyanet Vakfi
Onların bir çoğu da sonraki nesillerdendir.
Edip Yüksel
Ve bir çok âhirînden
Elmalılı Hamdi Yazır
bir çoğu da sonrakilerdendir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bir çoğu da sonrakilerdendir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Bazıları da sonrakilerdendir.
Seyyid Kutub
Birçoğu da sonrakilerdendir.
Gültekin Onan
bir çok (u) da sonraki (ümmet) lerdendir.
Hasan Basri Çantay
(39-40) (Onlar) önceki (ümmet)lerden birçok, sonrakilerden de birçoktur.
Hayrat Neşriyat
Bir çoğu da sonrakilerdendir.
İbni Kesir
bir kısmı da sonraki zamanlardan.
Muhammed Esed
(38-40) Ashâb-ı yemin için (böyle inşa edilmişlerdir). (O Ashâb-ı Yemîn) Evvelkilerden bir cemaattir. Ve sonrakilerden bir cemaattir.
Ömer Nasuhi Bilmen
Bir çoğu da sonrakilerdendir.
Ömer Öngüt
Çoğu da sonrakilerden..
Şaban Piriş
(39-40) Birçoğu önceki ümmetlerden, birçoğu da sonrakilerden.
Suat Yıldırım
Bir bölümü de sonrakilerdendir.
Süleyman Ateş
Birçoğu da sonrakilerdendir.
Tefhim-ul Kuran
Birçoğu da sonrakilerdendir.
Ümit Şimşek
Bir bölümü de sonrakilerden.
Yaşar Nuri Öztürk
Bir kısmı da sonra gelen toplumlardan veya peygamberlere sonra iman edenlerden oluşacaktır.
Abdullah Parlıyan
(35-40) Sağdakiler için biz, kadınları yeniden biçimlendiririz. Onları genç kızlar haline getiririz. Eşleri tarafından sevilen yaşıt genç kızlar. Bütün bunlar amel defteri sağından verilenler içindir. Onların birçoğu öncekilerden, birçoğu da sonrakilerdendir.
Bayraktar Bayraklı
(39-40) Bunların birçoğu önceki ümmetlerden, birçoğu da sonrakilerdendir.
Cemal Külünkoğlu
Birçoğu da sonrakilerdendir.
Kadri Çelik
Diğer bir çoğu da Din’e sonradan girip omuz veren nesillerdendir.
Ali Ünal
Bir çoğu da sonrakilerdendir.
Harun Yıldırım
bir kısımını da sonrakiler teşkil edecek.
Mustafa İslamoğlu
Bir bölümü de sonrakilerden.
Sadık Türkmen
Bir kısmıda sonraki topluluklardan.
İlyas Yorulmaz
Ve de sonrakilerden bir ümmettir.
İmam İskender Ali Mihr