Mekke döneminde inmiştir. 96 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-vâkı’a” kelimesinden almıştır. Vâkı’a, gerçekleşen, meydana gelen olay demektir.


وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾


VÂKIA SURESİ 46. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve kânû yusirrûne alâ el hınsi el azîm
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve kânû ve ... oldular
yusirrûne ısrar ediyorlar
alâ üzerinde, de
el hınsi günah, yeminden dönme, sözünden dönme (inkâr etme, şirk)
el azîm büyük, en büyük

Ve onlar, büyük günahta ısrar ediyorlardı.

VÂKIA SURESİ 46. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

Büyük günah üzerinde ısrar ediyorlardı.

Diyanet İşleri

Ve büyük günahları yapmada ısrâr ederlerdi.

Abdulbaki Gölpınarlı

Büyük günahı işlemekte direnir dururlardı.

Adem Uğur

O büyük suçta (Hakikatlerini inkâr ederek onu yaşama yolunda çalışma yapmamakta) ısrar ederlerdi.

Ahmed Hulusi

Büyük günahlar işlemekte ısrar ediyorlardı.

Ahmet Tekin

O büyük günâhta da ısrar ediyorlardı.

Ahmet Varol

Onlar, büyük günah üzerinde ısrarlı davrananlardı.

Ali Bulaç

Ve en büyük günah (Allah’a ortak koşmak) üzerinde ısrar ediyorlardı...

Ali Fikri Yavuz

(45-46) Cunku onlar, bundan once, dunyada, nimet icinde bulunurlar iken, buyuk gunah islemekte direnir dururlardi.

Bekir Sadak

Büyük günah üzerinde ısrar edip dururlardı.

Celal Yıldırım

(45-46) Çünkü onlar, bundan önce, dünyada, nimet içinde bulunurlar iken, büyük günah işlemekte direnir dururlardı.

Diyanet İşleri (eski)

Büyük günahı işlemekte direnir dururlardı.

Diyanet Vakfi

Büyük günahı işlemekte direniyorlardı.

Edip Yüksel

Ve büyük cinayete ısrar ediyorlardı

Elmalılı Hamdi Yazır

Büyük günahda ısrar ediyorlardı;

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Büyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Büyük günahı (Allah'a ortak koşmayı) işlemekte ısrar ediyorlardı.

Seyyid Kutub

Onlar, büyük günah üzerinde ısrarlı davrananlardı.

Gültekin Onan

O büyük günâh üzerinde ısrar ederlerdi.

Hasan Basri Çantay

Ve o büyük günâh üzerine (şirki işlemekte) ısrâr ediyorlardı.

Hayrat Neşriyat

Ve büyük günah işlemekte direnip dururlardı.

İbni Kesir

çirkin günahlar işlemekte inat ediyorlardı,

Muhammed Esed

(44-46) (O gölge) Ne soğuktur, ne de fâidelidir. Çünkü, şüphe yok onlar bundan evvel nîmetlere (zevklerine) düşkünler idiler. Ve büyük günah üzerine ısrar eder olmuşlardır.

Ömer Nasuhi Bilmen

Büyük günah işlemekte direnir dururlardı.

Ömer Öngüt

Büyük günah üzerinde ısrar ediyorlardı.

Şaban Piriş

O en büyük günahta, şirkte ısrar ederlerdi.

Suat Yıldırım

Büyük günâhı işlemekte ısrar ediyorlardı.

Süleyman Ateş

Onlar, büyük günah üzerinde ısrarlı davrananlardı.

Tefhim-ul Kuran

O büyük günahta ısrar ediyorlardı.

Ümit Şimşek

O büyük günah üzerinde ısrar edip dururlardı.

Yaşar Nuri Öztürk

Büyük günahları işlemede ısrar ederlerdi

Abdullah Parlıyan

(42-46) İçlerine işleyen bir ateş ve kaynar su içinde serin ve hoş olmayan kapkara dumandan bir gölge altındadırlar. Çünkü onlar bundan önce, varlık içinde sefahete dalmışlardı. Büyük günahı işlemekte ısrar edip dururlardı.

Bayraktar Bayraklı

(Onlar) büyük günahları işlemekte ısrar ederlerdi.

Cemal Külünkoğlu

Onlar, büyük günah üzerinde ısrarlı davrananlardı.

Kadri Çelik

En büyük günahta (şirk ve inkârda) ısrar ediyorlardı.

Ali Ünal

O büyük günah üzerinde de ısrar ederlerdi.

Harun Yıldırım

ve büyük ihanette ısrar etmiştiler;

Mustafa İslamoğlu

Büyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı.

Sadık Türkmen

Büyük günahları yapmakta pervasızca ısrar ediyorlardı.

İlyas Yorulmaz

Ve onlar, büyük günahta ısrar ediyorlardı.

İmam İskender Ali Mihr