YÛNUS SURESİ 102. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
40, 94, 95 ve 96. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 109 âyettir.
فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلاَّ مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِهِمْ قُلْ فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ ﴿١٠٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
fe hel
yentezırûne
illâ
misle
eyyâmi
ellezîne halev
min kabli-him
kul
fentezırû (fe intezırû)
innî
mea-kum
min el muntezirîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe hel | artık, yoksa, mi, mı? |
yentezırûne | bekliyorlar |
illâ | ...’ den başka |
misle | misli, benzeri |
eyyâmi | günler |
ellezîne halev | gelip geçenler |
min kabli-him | onlardan önce |
kul | de ki |
fentezırû (fe intezırû) | artık bekleyin |
innî | muhakkak ki ben |
mea-kum | sizinle beraber |
min el muntezirîne | bekleyenlerden |
Yoksa onlardan önce geçmiş olan günlerin benzerinden başkasını mı bekliyorlar? “Artık bekleyin, muhakkak ki ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim.” de.
YÛNUS SURESİ 102. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Yoksa (onlar) ille de kendilerinden önce gelip geçen (ümmet)lerin (başlarına gelen) günlerinin benzerini mi bekliyorlar? De ki: 'Öyleyse (azâbı) bekleyin, doğrusu ben de sizinle berâber (azâbınızın nasıl olacağını) bekleyenlerdenim.'
Hayrat Neşriyat