YÛNUS SURESİ 12. Ayeti Ahmet Tekin Meali
40, 94, 95 ve 96. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 109 âyettir.
وَإِذَا مَسَّ الإِنسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَا إِلَى ضُرٍّ مَّسَّهُ كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿١٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve izâ messe | ve dokunduğu, isabet ettiği zaman |
el insâne | insana |
ed durru | darlık, musibet, sıkıntı, zarar |
deâ-nâ | bize dua etti |
li cenbi-hî | yan üstü yatarken |
ev kâiden | veya otururken |
ev kâimen | veya ayakta iken |
fe lemmâ | fakat ..... olduğu zaman |
keşef-nâ | biz giderdik, kaldırdık, açtık |
an-hu | ondan |
durra-hu | onun zararını, sıkıntısını |
merre | döndü |
ke | gibi |
en lem yed'u-nâ | bize dua etmedi (dua etmemek) |
ilâ durrin | darlık, musibet, sıkıntı, zarar |
messe-hu | ona isabet etti, dokundu |
kezâlike | işte böylece |
zuyyine | süslendi, güzel gösterildi |
li el musrifîne | haddi aşanlara, müsriflere |
mâ kânû | oldukları şey(ler) |
ya'melûne | yapıyorlar, yaparlar |
Ve insana bir darlık (musîbet, sıkıntı) isabet ettiği (dokunduğu) zaman, yatarken, otururken veya ayaktayken Bize dua etti (eder). Fakat onun sıkıntısını ondan giderdiğimiz zaman ona isabet eden darlıkta (sıkıntıda) Bize dua etmemiş gibi döndü (döner). İşte böylece müsriflere, yapmış oldukları şeyler süslendi.
YÛNUS SURESİ 12. Ayeti Ahmet Tekin Meali
İnsanın başına bir felâket, bir sıkıntı geldiği, ekonomik dar boğaza düştüğü zaman, yanı üzere yatarken veya otururken, yahut ayakta iken bize ibadet ve dua eder. Biz onun sıkıntısını giderdiğimiz zaman da, sanki kendisine dokunan bir sıkıntıdan dolayı bize hiç ibadet ve dua etmemişcesine kendisini sıkıntıya sokacak tutum ve davranışlarına devam eder. Rahat zamanlarında bizden yüz çevirmek güzel gösterildiği gibi, cahilce davranışlar sergileyen âsilere, haddi aşanlara, ağır-adaletsiz hükümler içeren kurallar koyup uygulayanlara işlemekte oldukları ameller süslenip güzel gösterilir.
Ahmet Tekin