YÛNUS SURESİ 13. Ayeti Ömer Öngüt Meali
40, 94, 95 ve 96. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 109 âyettir.
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ ﴿١٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve lekad
ehlek-nâ
el kurûne
min kabli-kum
lemmâ zalemû
ve câet-hum
rusulu-hum
bi el beyyinâti
ve mâ kânû
li yu'minû
kezâlike
neczi
el kavme el mucrimîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lekad | ve andolsun ki |
ehlek-nâ | helâk ettik |
el kurûne | asırlar, devirler, çağlar, o çağlarda yaşayan nesiller |
min kabli-kum | sizden önce |
lemmâ zalemû | zulmettikleri zaman |
ve câet-hum | ve onlara geldi |
rusulu-hum | onların resûlleri |
bi el beyyinâti | beyyinelerle, delillerle |
ve mâ kânû | ve olmadılar |
li yu'minû | îmân edecek |
kezâlike | işte böyle |
neczi | cezalandırırız |
el kavme el mucrimîne | mücrim (suçlu) kavmi |
Andolsun, sizden önceki devirlerde yaşayanları zulmettikleri zaman helâk ettik. Ve onlara resûlleri beyyineler (deliller) ile geldi. Ve onlar inanmadılar. Mücrim kavmi işte böyle cezalandırırız.
YÛNUS SURESİ 13. Ayeti Ömer Öngüt Meali
Andolsun ki, sizden önce nice nesilleri zulmettikleri zaman helâk ettik. Peygamberleri kendilerine apaçık delillerle geldiği halde, onlar iman etmemişlerdi. İşte biz günahkârlar topluluğunu böyle cezalandırırız.
Ömer Öngüt