YÛNUS SURESİ 16. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
40, 94, 95 ve 96. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 109 âyettir.
قُل لَّوْ شَاء اللّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ﴿١٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kul
lev
şâe allâhu
mâ televtu-hu
aleykum
ve lâ edrâ-kum
bi-hî
fe kad
lebistu
fî-kum
umuran
min kabli-hî
e
fe
lâ ta'kilûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de, söyle |
lev | eğer, şayet |
şâe allâhu | Allah dileseydi |
mâ televtu-hu | onu okumazdım |
aleykum | size |
ve lâ edrâ-kum | ve size bildirmezdim |
bi-hî | onu |
fe kad | halbuki olmuştu |
lebistu | kaldım, bulundum |
fî-kum | sizin içinizde |
umuran | bir ömür |
min kabli-hî | ondan önce |
e | mi? |
fe | hâlâ |
lâ ta'kilûne | akıl etmiyorsunuz |
De ki: “Şâyet Allah dileseydi, O’nu size okumazdım ve O’nu size bildirmezdim. Halbuki O’ndan önce içinizde bir ömür sürdüm. Hâlâ akıl etmiyor musunuz?”
YÛNUS SURESİ 16. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
De ki: “- eğer Allah dileseydi, ben KUR’AN’ı size okumazdım ve hiç bir sûretle Allah onu size bildirmezdi. Bilirsiniz ki, ben içinizde bundan önce (kırk yıl kadar) bir ömür durdum (okuyup yazdığım bir şey yoktur). Artık Kur’an’ın kendi tarafımdan olmadığını (sırf Allah’ın vahyi bulunduğunu) düşünmez misiniz?
Ali Fikri Yavuz