YÛNUS SURESİ 34. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
40, 94, 95 ve 96. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 109 âyettir.
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ قُلِ اللّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ ﴿٣٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
                                  kul
                
                                  hel
                
                                  min şurakâi-kum
                
                                  men
                
                                  yebdeu
                
                                  el halka
                
                                  summe
                
                                  yuîdu-hu
                
                                  kulillâhu (kul allâhu)
                
                                  yebdeu
                
                                  el halka
                
                                  summe
                
                                  yuîdu-hu
                
                                  fe ennâ
                
                                  tu'fekûne
                
                                
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
                
                
                  
                  
                
                söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
| Kelime | Türkçe karşılığı | 
|---|---|
| kul | de | 
| hel | var mı | 
| min şurakâi-kum | sizin şirk koştuklarınızdan, ortaklarınızdan | 
| men | kim | 
| yebdeu | örneksiz, ilk defa yaratır | 
| el halka | yaratma, halketme | 
| summe | sonra | 
| yuîdu-hu | onu iade eder, geri döndürür, döndürecek | 
| kulillâhu (kul allâhu) | de ki Allah | 
| yebdeu | örneksiz ilk defa yaratır | 
| el halka | yaratma, halketme | 
| summe | sonra | 
| yuîdu-hu | onu iade eder, geri döndürür, döndürecek | 
| fe ennâ | öyleyse nasıl | 
| tu'fekûne | döndürülüyorsunuz | 
De ki: “Sizin ortaklarınızdan (şirk koştuklarınızdan) örneksiz ilk defa yaratıp sonra onu geri döndürecek kim var?” De ki: “Örneksiz, ilk defa yaratıp sonra onu geri döndürecek Allah’tır. Öyleyse nasıl döndürülüyorsunuz?”
YÛNUS SURESİ 34. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
De ki: «Sizin şeriklerinizden halkı bidâyeten var eden, sonra da onu iade eyleyen bir kimse var mıdır? Allah Teâlâ ise halkı ibtida yaratır, sonra da onu iade eder. Artık siz nereden sapıttırılıyorsunuz?»
Ömer Nasuhi Bilmen
 Kuran Mealleri
                    Kuran Mealleri