YÛNUS SURESİ 5. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
40, 94, 95 ve 96. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 109 âyettir.
هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاء وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ مَا خَلَقَ اللّهُ ذَلِكَ إِلاَّ بِالْحَقِّ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
huve
ellezî ceale
eş şemse
dıyâen
ve el kamere
nûren
ve kaddere-hu
menâzile
li ta'lemû
adede es sinîne
ve el hisâbe
mâ halaka allâhu
zâlike
illâ
bi el hakkı
yufassılu el âyâti
li kavmin
ya'lemûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
huve | o ki |
ellezî ceale | ki o kıldı (yarattı) |
eş şemse | güneş |
dıyâen | bir ziya, bir ışık (olarak) |
ve el kamere | ve ay (kamer) |
nûren | bir nur |
ve kaddere-hu | ve ona takdir etti |
menâzile | menziller, yörüngeler |
li ta'lemû | bilmeniz için |
adede es sinîne | senelerin adedini, sayısını |
ve el hisâbe | ve hesabını |
mâ halaka allâhu | Allah'ın yarattığı şeyler (Allah ne yarattı ise) |
zâlike | işte bu, böylece |
illâ | ancak |
bi el hakkı | hak ile |
yufassılu el âyâti | âyetleri tafsilatlı açıklar |
li kavmin | bir kavim için |
ya'lemûne | biliyorlar |
Güneş’i bir ziya, Ay’ı (kameri) bir nur kılan, O’dur. Ve senelerin adedini ve hesabını bilmeniz için ona menziller tayin etti. Allah ne yarattı ise ancak böylece hak ile yarattı. Bilen bir kavim için âyetleri ayrı ayrı açıklar.
YÛNUS SURESİ 5. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
O Allah’dır ki, güneşi bir ışık ve ayı da bir nur yaptı (büyüyüp küçülen) miktarlar ve ölçüler tayin buyurdu, ki senelerin sayısını ve hesabı bilesiniz. Allah, bunları ancak hak ve hikmet olarak yarattı. Allah, anlayacak bir topluluk için âyetlerini açıkça beyan ediyor.
Ali Fikri Yavuz