YÛNUS SURESİ 59. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
40, 94, 95 ve 96. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 109 âyettir.
قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا أَنزَلَ اللّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلاَلاً قُلْ آللّهُ أَذِنَ لَكُمْ أَمْ عَلَى اللّهِ تَفْتَرُونَ ﴿٥٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kul
e raeytum
mâ enzele âllâhu
lekum
min rızkın
fe cealtum
min-hu
harâmen
ve halâlen,
kul allâhu
ezine
lekum
em alâ allâhi
tefterûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de, söyle |
e raeytum | gördünüz mü, reyiniz görüşünüz nedir |
mâ enzele âllâhu | Allah'ın indirdiği şey |
lekum | sizin için, size |
min rızkın | rızıktan, bir rızık |
fe cealtum | ve de yaptınız, kıldınız |
min-hu | ondan, onun bir kısmından |
harâmen | haram |
ve halâlen, | ve helâl |
kul allâhu | de ki Allah |
ezine | izin verdi |
lekum | size, sizin için |
em alâ allâhi | yoksa Allah'a ... mı? |
tefterûne | iftira ediyorsunuz |
De ki: “Allah’ın sizin için rızık olarak indirdiği şeyleri gördünüz mü? Sonra da onlardan (bir kısmını) haram ve (bir kısmını) helâl kıldınız.” De ki: “Allah size izin mi verdi, yoksa Allah’a iftira mı ediyorsunuz?”
YÛNUS SURESİ 59. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
De ki: «Bana haber veriniz! Allah Teâlâ sizin için rızktan neler indirdi ve siz ondan bir haram bir de helâl kıldınız.» De ki: «Allah Teâlâ mı size izin verdi, yoksa siz Allah'a iftira mı ediyorsunuz?»
Ömer Nasuhi Bilmen