40, 94, 95 ve 96. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 109 âyettir.


قَالُواْ اتَّخَذَ اللّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ هُوَ الْغَنِيُّ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرْضِ إِنْ عِندَكُم مِّن سُلْطَانٍ بِهَذَا أَتقُولُونَ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ ﴿٦٨﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

kâlû ittehaze allâhu veleden subhâne-hu huve el ganiyyu lehu fî es semâvâti ve mâ fî el ardı in inde-kum min sultânin bi hâzâ e tekûlûne alâllâhi (alâ allâhi) mâ lâ ta'lemûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
kâlû ittehaze allâhu dediler, Allah edindi
veleden bir veled, çocuk
subhâne-hu o münezzehtir, ondan münezzehtir
huve el ganiyyu o ganidir (zengindir, ihtiyacı yoktur)
lehu onun
şeyler
fî es semâvâti göklerde var olan
ve mâ ve şeyler
fî el ardı yeryüzünde var olan
in ise, olsa (yok ki)
inde-kum sizde, sizin yanınızda
min sultânin bir delil
bi hâzâ buna ait, buna dair
e tekûlûne mi söylüyorsunuz (söylüyor musunuz)
alâllâhi (alâ allâhi) Allah'a
mâ lâ ta'lemûne bilmediğiniz şey

“Allah çocuk edindi” dediler. O, ondan münezzehtir. O, Ganî’dir. Semalarda ve yeryüzünde olan şeyler O’nundur. Yanınızda buna dair bir delil olsa (yoktur). Allah’a bilmediğiniz bir şey mi söylüyorsunuz?

YÛNUS SURESİ 68. Ayeti Edip Yüksel Meali

'ALLAH çocuk edindi!,' dediler. O bundan çok yücedir. O, hiç bir şeye ihtiyacı olmayandır. Göklerde ve yerde ne varsa O'nundur. Sizin bu konuda hiç bir kanıtınız yoktur. ALLAH hakkında bilmediğiniz bir şeyi mi söylüyorsunuz?

Edip Yüksel