YÛNUS SURESİ 7. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
40, 94, 95 ve 96. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 109 âyettir.
إَنَّ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءنَا وَرَضُواْ بِالْحَياةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّواْ بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ ﴿٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
inne
ellezîne lâ yercûne
likâe-nâ
ve radû
bi el hayâti ed dunyâ
vatmeennû (ve ıtmeennû)
bi-hâ
ve ellezîne
hum
an âyâti-nâ
gâfilûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
inne | muhakkak ki |
ellezîne lâ yercûne | dilemeyen kimseler, onlar dilemezler |
likâe-nâ | bize ulaşmayı |
ve radû | ve razı oldular |
bi el hayâti ed dunyâ | dünya hayatında |
vatmeennû (ve ıtmeennû) | ve tatmin oldular, doyuma ulaştılar |
bi-hâ | onunla |
ve ellezîne | ve o kimseler |
hum | onlar |
an âyâti-nâ | âyetlerimizden |
gâfilûne | gâfil (habersiz) olanlardır |
Muhakkak ki onlar, Bize ulaşmayı (hayatta iken ruhlarını Allah’a ulaştırmayı) dilemezler. Dünya hayatından razı olmuşlardır ve onunla doyuma ulaşmışlardır ve onlar âyetlerimizden gâfil olanlardır.
YÛNUS SURESİ 7. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
(7-8) (Öldükden sonra dirilib) bize kavuşacağını ummayan, (âhirete inanmayarak sâdece) dünyâ hayaatına raazî olan ve onunla sükûn (ve istirahat) e dalan kimselerle (varlığımıza, birliğimize ve kemâl-i kudretimize delâlet eden) bunca âyetlerimizden gaafil olanlar (yok mu?) işte onların, irtikâb etmekde oldukları (şirk ve mâ'siyetler) yüzünden varacakları yer, ateşdir.
Hasan Basri Çantay