40, 94, 95 ve 96. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 109 âyettir.


فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَؤُونَ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكَ لَقَدْ جَاءكَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ﴿٩٤﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

fe in kunte fî şekkin mim mâ (min mâ) enzel-nâ ileyke fes'eli (fe es'eli) ellezîne yakraûne el kitâbe min kabli-ke lekad câe-ke el hakku min rabbi-ke fe lâ tekûnenne min el mumterîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
fe in bundan sonra, eğer
kunte sen oldun
fî şekkin şüphe içinde
mim mâ (min mâ) enzel-nâ indirdiğimiz şeyden
ileyke sana
fes'eli (fe es'eli) o zaman onlara sor
ellezîne yakraûne okuyan kimseler
el kitâbe kitabı
min kabli-ke senden önce
lekad andolsun
câe-ke sana geldi
el hakku hak
min rabbi-ke Rabbinden
fe lâ tekûnenne öyleyse sakın olma
min el mumterîne şüphe edenlerden, şüphecilerden

Bundan sonra eğer sana indirdiğimiz şey hakkında şüphe içinde olursan, o zaman senden önce kitabı okuyan kimselere sor. Andolsun ki; sana Rabbinden hak geldi. Öyleyse sakın şüphe edenlerden olma.

YÛNUS SURESİ 94. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali

Ey Rasûlüm, eğer sana indirdiğimiz kıssa ve haberlerden bilfarz şüphe edecek olursan, senden evvel kitap (Tevrat) okuyanlara sor; (o kitabda da bu haberler vardır). Yemin olsun ki, onlar hak ve doğru olarak Rabbin tarafından sana geldi. O halde sakın şüphe edenlerden olma.

Ali Fikri Yavuz