YÛNUS SURESİ 98. Ayeti Ali Ünal Meali
40, 94, 95 ve 96. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 109 âyettir.
فَلَوْلاَ كَانَتْ قَرْيَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا إِلاَّ قَوْمَ يُونُسَ لَمَّآ آمَنُواْ كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الخِزْيِ فِي الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ ﴿٩٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe | bundan sonra, artık |
lev lâ | keşke olsaydı, olmaz mıydı |
kânet | oldu |
karyetun | bir ülke, bir karye |
âmenet | îmân etti, âmenû oldu |
fe nefea-hâ | böylece ona fayda sağladı |
îmânu-hâ | onun îmânı |
illâ | ancak, hariç |
kavme yûnuse | Yunus (a.s)’ın kavmi |
lemmâ | olduğu zaman, olunca |
âmenû | âmenû oldular |
keşef-nâ | giderdik, kaldırdık |
an hum | onlardan |
azâbe el hızyi | aşağılayıcı azap |
fî el hayâti ed dunyâ | dünya hayatında |
ve metta'nâ-hum | ve onları yararlandırdık, metalandırdık, geçimlerini sağladık |
Bundan sonra keşke bir ülke âmenû olsaydı da böylece onun (ülke halkının) îmânı, ona (ülke halkına) fayda verseydi, olmaz mıydı? Ancak Yunus’un kavmi âmenû olunca, onlardan dünya hayatında aşağılayıcı azabı kaldırdık ve onları belli bir zamana kadar metalandırdık (geçimlerini sağladık).
YÛNUS SURESİ 98. Ayeti Ali Ünal Meali
Allah’tan azap hükmü çıktığı zaman iman edip de imanı kendilerine fayda veren tek bir memleket halkı olsun bulunsaydı! (Böyle bir şey asla vâki olmadı.) Sadece Yunus’un halkı müstesna ki, onlar iman edince Biz de üzerlerinden dünya hayatında rüsvaylık azabını kaldırıp, bir süre daha dünyada kalmalarına müsaade buyurduk.
Ali Ünal