YÛSUF SURESİ 18. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.
وَجَآؤُوا عَلَى قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ ﴿١٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
(câû bi) alâ kamîsı-hi bi demin kezibin kâle bel sevvelet lekum enfusu-kum emren fe sabrun cemîlun ve allâhu el musteânu alâ mâ tasıfûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve câû
(câû bi) |
ve geldiler
: (getirdiler) |
alâ kamîsı-hi | onun gömleğinin üzerinde |
bi demin kezibin | yalancı kan ile |
kâle | dedi |
bel | hayır |
sevvelet | sürükledi, teşvik etti |
lekum | sizi |
enfusu-kum | sizin nefsiniz |
emren | bir iş |
fe | artık bundan sonra |
sabrun cemîlun | güzel (bir) sabırdır |
ve allâhu | ve Allah |
el musteânu | yardım (istiane) istenecek olan |
alâ | üzerine |
mâ | şey |
tasıfûne | anlatıyorsunuz, vasıflandırıyorsunuz |
Ve üzerinde yalancı kan bulunan gömleğini getirdiler. (Babası şöyle) dedi: “Hayır. Sizi, nefsiniz bir işe sevketti. Artık bundan sonrası (benim yapmam gereken şey) güzel (bir) sabırdır. Sizin anlattığınız şeye karşı istiane (yardım) istenecek olan (sadece) Allah’tır.”
YÛSUF SURESİ 18. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Bir de üstüne yalan bir kan (bulaşdırılmış olan) gömleğini getirdiler. (Ya'kub) dedi ki: «Hayır, nefisleriniz sizi aldatıb (böyle büyük) bir işe sürüklemiş. Artık (bana düşen) güzel bir sabırdır. Sizin şu anlatışınıza karşı yardımına sığınılacak, (ancak) Allahdır».
Hasan Basri Çantay