Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.


وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِن مِّصْرَ لاِمْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَكَذَلِكَ مَكَّنِّا لِيُوسُفَ فِي الأَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِن تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ وَاللّهُ غَالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿٢١﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve kâle ellezî işterâ-hu min mısra li imraeti-hi ekrimî mesvâ-hu asâ en yenfea-nâ ev nettehize-hu veleden ve kezâlike mekken-nâ li yûsufe fî el ardı ve li nuallime-hu min te'vîli el ehâdîsi ve allâhu gâlibun alâ emri-hî ve lâkinne eksere en nâsi lâ ya'lemûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve kâle ve dedi
ellezî işterâ-hu onu satın alan kişi
min mısra Mısır'dan, Mısır'da
li imraeti-hi eşine, hanımına (onun eşine)
ekrimî ikram et, kerim ol, güzel yap, özenle hazırla
mesvâ-hu onun mekânı, onun yerleşme yeri
asâ umulur ki, belki
en yenfea-nâ bize fayda verir, bize faydası olur
ev nettehize-hu veya onu ediniriz
veleden evlât
ve kezâlike ve böylece
mekken-nâ biz yerleştirdik
li yûsufe Yusuf'u
fî el ardı yeryüzünde
ve li nuallime-hu ve ona öğretelim diye (öğretmemiz için)
min te'vîli el ehâdîsi olayların, sözlerin yorumunu
ve allâhu ve Allah
gâlibun gâlip olandır
alâ emri-hî emri üzerine, emrinde
ve lâkinne ve fakat, lâkin
eksere en nâsi insanların çoğu
lâ ya'lemûne bilmezler

Mısır’da onu satın alan kişi, hanımına şöyle dedi: “Onun yerleşeceği yeri, özenle hazırla (ona karşı kerim ol). Belki bize faydası olur veya (belki de) onu evlât ediniriz.” Ve işte böylece ona hadîslerin (olayların, sözlerin) tevîlini (yorumunu) öğretelim diye Yusuf’u yeryüzünde yerleştirdik. Ve Allah, emrinde gâlip olandır. Ve lâkin insanların çoğu bilmezler.

YÛSUF SURESİ 21. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali

Şehirde Yusuf'u satın alan, karısına dedi ki “Onun için kalacak bir yer hazırla, belki bize (ilerde) faydası dokunur veyahut da onu evlat ediniriz” dedi. Böylece Yusuf'u yeryüzünde kalacağı bir mekâna yerleştirdik ve ona sözlerin nasıl yorumlanacağını (sonuç çıkarılacağını) öğrettik. Allah bütün işleri dilediği gibi sonuçlandırandır. Fakat insanların çoğu bunu bilmiyor.

İlyas Yorulmaz