YÛSUF SURESİ 24. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.
وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ وَهَمَّ بِهَا لَوْلا أَن رَّأَى بُرْهَانَ رَبِّهِ كَذَلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاء إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُخْلَصِينَ ﴿٢٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve lekad
hemmet
bi-hi
ve hemme
bi-hâ
lev lâ
en raâ
burhâne
rabbi-hi
kezâlike
li nasrife
anhu es sûe
ve el fahşâe
inne-hu
min ibâdi-nâ
el muhlesîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lekad | andolsun |
hemmet | arzuladı |
bi-hi | onu |
ve hemme | ve arzuladı |
bi-hâ | onu (bayanı) |
lev lâ | şâyet, eğer olmasaydı |
en raâ | görmesi |
burhâne | delilik |
rabbi-hi | Rabbinin |
kezâlike | işte böyle, böylece |
li nasrife | çevirmemiz, uzaklaştırmamız için |
anhu es sûe | onu kötülükten |
ve el fahşâe | ve fuhuş |
inne-hu | muhakkak ki o |
min ibâdi-nâ | kullarımızdan |
el muhlesîne | muhlis olanlar |
Ve andolsun ki; (kadın) onu arzuladı. Eğer Rabbinin delilini görmeseydi, o (Yusuf a.s) da onu arzulamıştı. İşte böylece onu kötülükten ve fuhuştan uzaklaştırırız. Muhakkak ki; o muhlis kullarımızdandır.
YÛSUF SURESİ 24. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve hakikaten kadın O'na kasdetmişti. O da eğer Rabbinin bürhanını görmemiş olsa idi kadına kasdetmekte bulunacaktı. İşte O'ndan fena bir kasdi ve fuhşa atılmayı defedelim diye öyle (bürhanımız gösterilmiş) oldu. Muhakkak ki o, Bizim ihlâsa erdirilmiş kullarımızdandır.
Ömer Nasuhi Bilmen