YÛSUF SURESİ 32. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.
قَالَتْ فَذَلِكُنَّ الَّذِي لُمْتُنَّنِي فِيهِ وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَاسَتَعْصَمَ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَا آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ الصَّاغِرِينَ ﴿٣٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kâlet | dedi (kadın) |
fe zâlikunne | işte bu |
ellezî lumtunne-nî | beni kınadığınız kimse |
fîhi | onunla, onun hakkında |
ve lekad | ve andolsun ki (yemin ederim ki) |
râvedtu-hu | onu elde etmeye çalıştım, elde etmek istedim |
an nefsi-hi | onun nefsinden |
fe ista'same | fakat o imtina etti, aşırı derecede, şiddetle sakındı |
ve le in | ve eğer |
lem yef'al | yapmazsa |
mâ | şeyi |
âmuru-hu | ona emrettiğim |
le yuscenenne | mutlaka zindana atılacak |
ve le yekûne | ve mutlaka olacak |
min es sâgırîne | küçük düşenlerden |
Şöyle dedi: “Hakkında beni kınadığınız kişi; işte bu!” Yemin ederim ki; onun nefsini elde etmek istedim (onun nefsinden murat almak istedim). Fakat o, şiddetle sakındı. Ve eğer ona emrettiğimi yapmazsa mutlaka zindana atılacak ve mutlaka küçük düşenlerden olacak.
YÛSUF SURESİ 32. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Hanım, onlara şöyle dedi: “- İşte, kendisi hakkında beni ayıplamış olduğunuz adam budur. Yemin ederim ki, ben onun nefsine yaklaşmak istedim de, o iffet göstererek sakındı. Yine yemin ederim ki, eğer emrimi yerine getirmezse, muhakkak zindana atılacak ve elbette zelillerden olacaktır.”
Ali Fikri Yavuz