Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.


قَالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدْعُونَنِي إِلَيْهِ وَإِلاَّ تَصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَيْهِنَّ وَأَكُن مِّنَ الْجَاهِلِينَ ﴿٣٣﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

kâle rabbi es sicnu ehabbu ileyye mimmâ (min mâ) yed'ûne-nî ileyhi ve illâ tasrif an-nî keydehunne asbu ileyhinne ve ekun min el câhilîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
kâle dedi
rabbi Rabbim
es sicnu hapishane, zindan
ehabbu daha sevimlidir
ileyye bana
mimmâ (min mâ) şeyden
yed'ûne-nî beni çağırdıkları, davet ettikleri
ileyhi ona
ve illâ ve ancak, yalnız, başka, hariç
tasrif uzaklaştır, çevir
an-nî benden
keydehunne onların (kadınların) hilesi, tuzağı
asbu kalben meylederim
ileyhinne onlara
ve ekun ve olurum
min el câhilîne cahillerden

(Yusuf a.s) şöyle dedi: “Rabbim, zindan bana, beni ona davet ettikleri şeyden daha sevimli.” Onların (kadınların) tuzaklarından beni uzaklaştırmazsan (uzaklaştırman hariç) onlara meylederim ve cahillerden olurum.

YÛSUF SURESİ 33. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali

(Yûsuf) dedi ki: 'Rabbim! Zindan bana, bunların beni kendisine da'vet ettikleri şeyden daha sevimlidir. Eğer onların tuzaklarını benden def' etmezsen, onlara meyleder ve câhillerden olurum.'

Hayrat Neşriyat