YÛSUF SURESİ 38. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.
وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَآئِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ مَا كَانَ لَنَا أَن نُّشْرِكَ بِاللّهِ مِن شَيْءٍ ذَلِكَ مِن فَضْلِ اللّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ ﴿٣٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve itteba'tu | ve ben tâbî oldum |
millete | dîn |
âbâî | atalarım, babalarım |
ibrâhîme | İbrahim |
ve ishâka | ve İshak |
ve ya'kûbe | ve Yâkub |
mâ kâne | olmadı, olmaz |
lenâ | bizim için, bize |
en nuşrike | şirk koşmamız |
billâhi (bi allâhi) | Allah'a |
min şey'in | bir şeyden, bir şey ile |
zâlike | işte bu |
min fadli allâhi | Allah'ın fazlından |
aleynâ | bizim üzerimize, bize |
ve alâ en nâsi | ve insanların üzerine, insanlara |
ve lâkinne | ve lâkin, fakat, ama |
eksere en nâsi | insanların çoğu |
lâ yeşkurûne | şükretmezler, şükretmiyorlar |
Ve ben, atalarım İbrahim (a.s), İshak (a.s) ve Yâkub (a.s)’ın dînine tâbî oldum. Bizim, Allah’a bir şey ile şirk koşmamız olamaz. İşte bu, Allah’ın bize ve insanlara fazlındandır. Fakat insanların çoğu, şükretmezler.
YÛSUF SURESİ 38. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
«Ve babalarım İbrahim'in, İshak'ın ve Yakub'un milletine tâbi oldum. Bizim için Allah'a herhangi bir şeyden şerik edinmemiz doğru olamaz. Bu tevhid bizim üzerimize ve nâsın üzerine Allah Teâlâ'nın bir fazlıdır. Velâkin nâsın ekserisi şükretmezler.»
Ömer Nasuhi Bilmen