YÛSUF SURESİ 4. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.
إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ ﴿٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
iz kâle
yûsufu
li ebî-hi
yâ ebeti
in-nî
raeytu
ehade aşera
kevkeben
ve eş şemse
ve el kamere
raeytu-hum
lî
sâcidîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
iz kâle | dediği zaman, demişti |
yûsufu | Yusuf |
li ebî-hi | babasına |
yâ ebeti | ey baba, babacığım |
in-nî | muhakkak, gerçekten ben |
raeytu | gördüm |
ehade aşera | on bir (11) |
kevkeben | yıldız |
ve eş şemse | ve güneş |
ve el kamere | ve ay |
raeytu-hum | onları gördüm |
lî | bana |
sâcidîne | secde edenler |
Yusuf (A.S), babasına şöyle demişti: “Babacığım, gerçekten ben on bir yıldız, güneş ve ay gördüm. Onları bana secde eder (vaziyette, durumda) gördüm.”
YÛSUF SURESİ 4. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Bir vakıt Yusüf babasına, babacığım dedi: ben ru'yada on bir yıldızla Güneşi ve Kameri gördüm, gördüm onları ki bana secde ediyorlar
Elmalılı Hamdi Yazır