YÛSUF SURESİ 42. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.
وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِّنْهُمَا اذْكُرْنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَاهُ الشَّيْطَانُ ذِكْرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ ﴿٤٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve kâle
lillezî (li ellezî)
zanne
enne-hu
nâcin
min humâ
uzkur-ni
inde rabbi-ke
fe ensâhu
eş şeytânu
zikre
rabbi-hi
fe lebise
fî es sicni
bid'a
sinîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve kâle | ve dedi |
lillezî (li ellezî) | o kimseye |
zanne | zannetti, bildi |
enne-hu | onun olduğu |
nâcin | kurtulan kimse |
min humâ | ikisinden |
uzkur-ni | beni zikret, hatırla, an |
inde rabbi-ke | efendinin yanında |
fe ensâhu | o zaman, fakat ona unutturdu |
eş şeytânu | şeytan |
zikre | hatırlama, anma |
rabbi-hi | onun efendisi |
fe lebise | böylece kaldı |
fî es sicni | zindanda |
bid'a | birkaç |
sinîne | seneler |
Ve ikisinden kurtulacağını bildiği kişiye: “Efendinin yanında beni an (zikret).” dedi. Fakat şeytan ona, efendisine onu anmayı unutturdu. Böylece birkaç sene zindanda kaldı.
YÛSUF SURESİ 42. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Bir de Yûsuf, idamdan kurtulacağını bildiği bu ikisinden birine, (şerbetçiye-sakıya) şöyle dedi: “- (hapisten çıktıktan sonra zulme uğradığımı ve masum bulunduğumu) efendinin yanında beni anarak söyle.” Fakat Şeytan, efendisine (bunu), anmayı , delikanlıya unutturdu da, Yûsuf bir çok sene (yedi veya on -iki yıl) zindanda kaldı.
Ali Fikri Yavuz