YÛSUF SURESİ 48. Ayeti Seyyid Kutub Meali
Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.
ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّا تُحْصِنُونَ ﴿٤٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
summe
ye'tî
min ba'di
zâlike
seb'un
şidâdun
ye'kulne
mâ kaddemtum
lehunne
illâ
kalîlen
mimmâ (min mâ)
tuhsinûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
summe | bir süre sonra |
ye'tî | gelecek, gelir |
min ba'di | ...dan sonra, arkasından |
zâlike | bu |
seb'un | yedi (7) |
şidâdun | şiddetli, kuvvetli, zor |
ye'kulne | yiyecekler, yerler |
mâ kaddemtum | önceden sakladığınız, takdim ettiğiniz, hazırladığınız şeyler |
lehunne | onlar için |
illâ | dışında, hariç |
kalîlen | azı |
mimmâ (min mâ) | şey(ler)den |
tuhsinûne | biriktiriyorsunuz, saklıyorsunuz |
Bir süre sonra, bunun arkasından zor 7 (kıtlık yılı) gelecek. Biriktirdiklerinizden az bir kısmı hariç daha önce onlar için sakladıklarınızı yiyecekler.
YÛSUF SURESİ 48. Ayeti Seyyid Kutub Meali
Bunun arkasından yedi kurak ve sıkıntılı yıl gelir. Bu süre içinde, ayıracağınız az miktardaki tohumluklar dışında, bu yıllar için stok ettiğiniz ürünü yersiniz.
Seyyid Kutub