YÛSUF SURESİ 53. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.
وَمَا أُبَرِّئُ نَفْسِي إِنَّ النَّفْسَ لأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّيَ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve mâ uberriu
nefsî
inne en nefse
le emmâretun
bis sûı
illâ
mâ rahime
rabbî
inne
rabbî
gafûrun
rahîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve mâ uberriu | ve temize çıkaramam |
nefsî | nefsimi |
inne en nefse | muhakkak nefs |
le emmâretun | mutlaka emreder |
bis sûı | sûi olanı, şerri, kötülüğü, kötülük ile |
illâ | ancak, hariç |
mâ rahime | Rahîm esmasıyla tecelli ettiği kişi |
rabbî | Rabbim |
inne | muhakkak |
rabbî | Rabbim |
gafûrun | mağfiret edendir, günahları sevaba çevirendir |
rahîmun | Rahîm esmasıyla tecelli edendir, rahmet nuru gönderendir, merhamet edendir |
Ve ben, nefsimi ibra edemem (temize çıkaramam). Muhakkak ki nefs, mutlaka sui olanı (şerri, kötülüğü) emreder. Rabbimin Rahîm esmasıyla tecelli ettiği (nefsler) hariç. Muhakkak ki Rabbim, mağfiret edendir (günahları sevaba çevirendir). Rahîm’dir (rahmet nurunu gönderen ve merhamet edendir).
YÛSUF SURESİ 53. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
“(Yine de) ben kendimi bütünüyle temize çıkarmaya çalışmıyorum. Çünkü Rabbimin merhameti olmadıkça, nefis aşırı derecede kötülüğü emreder. Şüphesiz Rabbim çok bağışlayandır, çok merhamet edendir” dedi.
Cemal Külünkoğlu