Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.


وَمَا أُبَرِّئُ نَفْسِي إِنَّ النَّفْسَ لأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّيَ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥٣﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve mâ uberriu nefsî inne en nefse le emmâretun bis sûı illâ mâ rahime rabbî inne rabbî gafûrun rahîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve mâ uberriu ve temize çıkaramam
nefsî nefsimi
inne en nefse muhakkak nefs
le emmâretun mutlaka emreder
bis sûı sûi olanı, şerri, kötülüğü, kötülük ile
illâ ancak, hariç
mâ rahime Rahîm esmasıyla tecelli ettiği kişi
rabbî Rabbim
inne muhakkak
rabbî Rabbim
gafûrun mağfiret edendir, günahları sevaba çevirendir
rahîmun Rahîm esmasıyla tecelli edendir, rahmet nuru gönderendir, merhamet edendir

Ve ben, nefsimi ibra edemem (temize çıkaramam). Muhakkak ki nefs, mutlaka sui olanı (şerri, kötülüğü) emreder. Rabbimin Rahîm esmasıyla tecelli ettiği (nefsler) hariç. Muhakkak ki Rabbim, mağfiret edendir (günahları sevaba çevirendir). Rahîm’dir (rahmet nurunu gönderen ve merhamet edendir).

YÛSUF SURESİ 53. Ayeti Suat Yıldırım Meali

(52-53) Ve devamla şöyle dedi: Bunu böylece söylüyorum ki eşim vezir de (Yusuf’a sahib olmaya yeltenmemle beraber) kendisinden gizli olarak ona (fiilen) hiyanet etmediğimi ve Allah’ın hainlerin hilesini iflah etmeyeceğini bilsin. Doğrusu, ben nefsimi temize çıkarmam. Çünkü Rabbimin merhamet edip korudukları hariç, nefis daima fenalığı ister, kötülüğe sevk eder. Doğrusu Rabbim gafurdur, rahimdir (affı ve merhameti boldur)."

Suat Yıldırım