Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.


قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُ مَعَكُمْ حَتَّى تُؤْتُونِ مَوْثِقًا مِّنَ اللّهِ لَتَأْتُنَّنِي بِهِ إِلاَّ أَن يُحَاطَ بِكُمْ فَلَمَّا آتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ اللّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ ﴿٦٦﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

kâle len ursile-hu mea-kum hattâ tu'tû-ni mevsikan min allâhi le te'tunne-nî bi-hi illâ en yuhâta bikum, fe lemmâ âtev-hu mevsika-hum kâle allâhu alâ mâ nekûlu vekîlun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
kâle dedi
len ursile-hu onu asla göndermem
mea-kum sizinle beraber
hattâ ...e kadar
tu'tû-ni bana verin
mevsikan sağlam söz (misak)
min allâhi Allah'tan
le te'tunne-nî mutlaka bana getireceksiniz
bi-hi onu
illâ ancak, başka, olmadıkça
en yuhâta kuşatılmak, ihata edilmek
bikum, sizinle, sizi
fe lemmâ böylece, bunun üzerine, ... olduğu zaman
âtev-hu ona verdiler
mevsika-hum sağlam söz, kesin sözlerini
kâle dedi
allâhu Allah
alâ mâ nekûlu söylediğimiz şeylere
vekîlun vekildir

(Yâkub a.s): “Sizin kuşatılmanız hariç onu mutlaka bana getireceğinize dair, Allah adına bir misak (kesin söz) verinceye kadar onu sizinle asla göndermem.” dedi. Bunun üzerine ona misaklerini verdiler. O zaman şöyle dedi: “Allah bizim söylediklerimize vekildir.”

YÛSUF SURESİ 66. Ayeti Bekir Sadak Meali

Babalari: «Hepiniz helak olmadikca onu bana geri getireceginize dair Allah'a karsi saglam bir soz vermezseniz, sizinle gondermeyecegim» dedi. Soz verdiklerinde: «Sozumuze Allah vekildir» dedi.

Bekir Sadak