Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.


وَقَالَ يَا بَنِيَّ لاَ تَدْخُلُواْ مِن بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُواْ مِنْ أَبْوَابٍ مُّتَفَرِّقَةٍ وَمَا أُغْنِي عَنكُم مِّنَ اللّهِ مِن شَيْءٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ ﴿٦٧﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve kâle yâ beniyye lâ tedhulû min bâbin vâhidin ve udhulû min ebvâbin muteferrikatin ve mâ ugnî ankum min allâhi min şeyin inil hukmu (in el hukmu) illâ lillâhi (li allâhi) aleyhi tevekkeltu ve aleyhi fe li yetevekkeli el mutevekkilûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve kâle ve dedi
yâ beniyye ey oğullarım
lâ tedhulû girmeyiniz
min bâbin kapıdan
vâhidin tek
ve udhulû ve giriniz
min ebvâbin kapılardan
muteferrikatin ayrı ayrı
ve mâ ugnî ve ben kâfi gelemem, fayda veremem, gideremem
ankum sizden, size
min allâhi Allah'tan
min şeyin bir şeyi (bir şeyden)
inil hukmu (in el hukmu) hüküm ise
illâ ancak, yalnız
lillâhi (li allâhi) Allah'ın, Allah'a ait
aleyhi ona
tevekkeltu tevekkül ettim
ve aleyhi ve ona
fe li yetevekkeli artık tevekkül etsinler
el mutevekkilûne tevekkül edenler

Ve şöyle dedi: “Ey oğullarım! Bir tek kapıdan girmeyiniz. Ayrı kapılardan giriniz. Allah’tan olan bir şeyi sizden gideremem. Hüküm ancak Allah’a aittir. Ben, O’na tevekkül ettim. Artık tevekkül edenler de, O’na tevekkül etsinler.”

YÛSUF SURESİ 67. Ayeti Şaban Piriş Meali

Babaları: -Oğullarım! Tek bir kapıdan değil, ayrı ayrı kapılardan girin. Ama Allah katında size bir faydam olmaz, hüküm ancak Allah’ındır, O’na güvendim, güvenenler de O’na güvensinler, dedi.

Şaban Piriş