YÛSUF SURESİ 84. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Bu sûrede Yûsuf Peygamberin hayatta karşılaştığı sıkıntılar ve bunlara sabrederek nasıl başarıya ulaştığı anlatılmaktadır. Kur’an’da baştan sona kadar bir tek konuyu anlatan tek sûre budur.
وَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا أَسَفَى عَلَى يُوسُفَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ ﴿٨٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve tevellâ
an-hum
ve kâle
yâ esefâ alâ yûsufe
ve ebyaddat
aynâ-hu
min el huzni
fe huve
kezîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve tevellâ | ve yüz çevirdi |
an-hum | onlardan |
ve kâle | ve dedi |
yâ esefâ alâ yûsufe | vah Yusuf, Yusuf'a yazık oldu |
ve ebyaddat | beyaz oldu, ağardı |
aynâ-hu | onun gözleri (onun iki gözü) |
min el huzni | hüzünden |
fe huve | böylece o, artık o |
kezîmun | üzüntüsünü saklayan |
Ve onlardan yüz çevirdi ve: “Yusuf’a yazık oldu (vah yusuf)” dedi. Artık o üzüntüsünü sakladığı (kezim olduğu) halde hüzünden gözleri ağardı.
YÛSUF SURESİ 84. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
(Ya'kub) onlardan yüz çevirdi: «Ey Yuusufun üstünde (titreyen) tasam, (gel, şimdi tam senin gelmen zamanıdır)» dedi ve huzn-ü kederinden iki gözüne ak düşdü. (Bununla beraber) o, artık gamını tamamen yutmakda idi.
Hasan Basri Çantay