ZUMER SURESİ 18. Ayeti İsmail Mutlu, Şaban Döğen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını 71 ve 73. âyetlerde geçen “Zümer” kelimesinden almıştır. Zümer; zümreler, gruplar demektir.
الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُوْلَئِكَ هُمْ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ ﴿١٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ellezîne
yestemiûne
el kavle
fe
yettebiûne
ahsene-hu
ulâike
ellezîne
hedâhumullâhu (hedâ-hum allâhu)
ve ulâike
hum
ulû el elbâbi
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ellezîne | o kimseler, onlar |
yestemiûne | işitirler |
el kavle | söz |
fe | böylece, artık |
yettebiûne | tâbî olurlar |
ahsene-hu | onun ahsen olanı, en güzel olanı |
ulâike | işte onlar |
ellezîne | o kimseler, onlar |
hedâhumullâhu (hedâ-hum allâhu) | Allah onları hidayete erdirdi |
ve ulâike | ve işte onlar |
hum | onlar |
ulû el elbâbi | ulûl'elbab (sırların sahipleri), daimî zikir sahipleri |
Onlar, sözü işitirler, böylece onun ahsen olanına tâbî olurlar. İşte onlar, Allah’ın hidayete erdirdikleridir. Ve işte onlar; onlar ulûl’elbabtır (daimî zikrin sahipleri).
ZUMER SURESİ 18. Ayeti İsmail Mutlu, Şaban Döğen Meali
(17-18) Taguttan ve ona kulluk etmekten kaçınarak Allah'a yönelenlere gelince, müjde onlar içindir. Kullarımı müjdele. O kullarım ki söze kulak verirler ve onun en güzeline uyarlar. Onlar, Allah'ın hidayet nasip ettiği kimselerdir. Akl-ı selim sahibi olanlarda onlardır.
İsmail Mutlu, Şaban Döğen