ZUMER SURESİ 42. Ayeti Ali Ünal Meali
Mekke döneminde inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını 71 ve 73. âyetlerde geçen “Zümer” kelimesinden almıştır. Zümer; zümreler, gruplar demektir.
اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَى إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿٤٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
allâhu | Allah |
yeteveffâ | vefat ettirir, öldürür |
el enfuse | nefsler veya fizik vücutlar |
hîne | o vakit, esnasında, anında |
mevti-hâ | onun ölümü |
ve elletî | ve o ki |
lem temut | ölmedi |
fî | ...'de, içinde |
menâmi-hâ | onun uykusu |
fe | böylece, artık |
yumsiku | tutar |
elletî | ki o |
kadâ | takdir etti, hükmetti |
aleyhe | onun üzerine |
el mevte | ölüm |
ve yursilu | ve gönderir |
el uhrâ | diğeri |
ilâ ecelin | ecele kadar, zamana kadar |
musemmen | belirlenmiş, tayin edilmiş |
inne | muhakkak ki |
fî zâlike | bunda |
le | mutlaka, elbette |
âyâtin | âyetler, deliller, ibretler |
li | için |
kavmin | kavim |
yetefekkerûne | tefekkür ediyorlar (edenler) |
Allah, fizik vücutları ölüm anında öldürür. Ve onlar ki, uykularındadır, ölmemişlerdir, o zaman, üzerine ölüm hükmedilecek olanı (kişinin fizik vücudunu uyku halinde) tutar ve diğerini (nefsi) belirlenmiş ecele (zamana) kadar (rüyada dilediği yere) gönderir. Muhakkak ki bunda, tefekkür eden kavim için elbette âyetler (ibretler) vardır.
ZUMER SURESİ 42. Ayeti Ali Ünal Meali
(İnsanlar üzerinde gerçek muhafız olan) Allah, ölümleri esnasında nefisleri vefat ettirir (ruhları alır); uykuları esnasında (Allah’ın yine ruhlarını aldığı, fakat bu ruhların bedenleriyle bir şekilde münasebetlerinin devamına izin verdiği için) ölmeyen nefislere gelince: haklarında uykuda iken ölümü takdir ve icra buyurduğu nefisler(e ait ruhları bedenlerine iade etmeyerek) alıkoyar; diğerlerini ise, (sahipleri) belli bir süreye kadar hayatta kalsınlar diye (bedenlerine geri) gönderir. Muhakkak ki bunda sistemli ve etraflı düşünenler için dersler vardır.
Ali Ünal