Mekke döneminde inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını 71 ve 73. âyetlerde geçen “Zümer” kelimesinden almıştır. Zümer; zümreler, gruplar demektir.


وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ ﴿٤٧﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve lev enne li ellezîne zalemû fî el ardı cemîan ve misle-hu mea-hu leftedev (le iftedev) bihî min sûi el azâbi yevme el kıyâmeti ve bedâ lehum min allâhi lem yekûnû yahtesibûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve lev enne ve eğer olsaydı
li için
ellezîne onlar
zalemû zulmettiler
(ellezîne zalemû: zulmedenler, zalimler)
o şey
fî el ardı yeryüzünde
cemîan hepsi, tümü
ve misle-hu ve onun misli kadar, onlar kadar
mea-hu onunla birlikte
leftedev (le iftedev) mutlaka fidye verirlerdi
bihî onu
min ...'den
sûi el azâbi kötü azap
yevme el kıyâmeti kıyâmet günü
ve bedâ ve ortaya çıktı, zuhur etti
lehum onlara
min allâhi Allah tarafından
şey
lem yekûnû yahtesibûne hesap etmiyorlar, hesap etmediler, hesaba katmadılar

Ve eğer yeryüzünde olanların hepsi ve onlar kadarı daha birlikte zalimlerin olsaydı, kıyâmet günü kötü azaba karşı (kurtulmak için) onları mutlaka fidye olarak verirlerdi. Ve hesaba katmadıkları şeyler, Allah tarafından karşılarına çıkarılacaktır.

ZUMER SURESİ 47. Ayeti Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Yeryüzünde ne varsa hepsi ve onlarla berâber de daha bir misli, zulmedenlerin olsa kıyâmet günü, azâbın kötülüğünü giderip kurtulmak için elbette bağışlarlardı; ve o gün, onların hiç hesaplamadıkları şeyler, Allah tarafından karşılarına çıkarılıverecek.

Abdulbaki Gölpınarlı