ZUMER SURESİ 47. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Mekke döneminde inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını 71 ve 73. âyetlerde geçen “Zümer” kelimesinden almıştır. Zümer; zümreler, gruplar demektir.
وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ ﴿٤٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lev enne | ve eğer olsaydı |
li | için |
ellezîne | onlar |
zalemû | zulmettiler
(ellezîne zalemû: zulmedenler, zalimler) |
mâ | o şey |
fî el ardı | yeryüzünde |
cemîan | hepsi, tümü |
ve misle-hu | ve onun misli kadar, onlar kadar |
mea-hu | onunla birlikte |
leftedev (le iftedev) | mutlaka fidye verirlerdi |
bihî | onu |
min | ...'den |
sûi el azâbi | kötü azap |
yevme el kıyâmeti | kıyâmet günü |
ve bedâ | ve ortaya çıktı, zuhur etti |
lehum | onlara |
min allâhi | Allah tarafından |
mâ | şey |
lem yekûnû yahtesibûne | hesap etmiyorlar, hesap etmediler, hesaba katmadılar |
Ve eğer yeryüzünde olanların hepsi ve onlar kadarı daha birlikte zalimlerin olsaydı, kıyâmet günü kötü azaba karşı (kurtulmak için) onları mutlaka fidye olarak verirlerdi. Ve hesaba katmadıkları şeyler, Allah tarafından karşılarına çıkarılacaktır.
ZUMER SURESİ 47. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Eğer yeryüzündekilerin hepsi ve onunla birlikte bir misli daha, baskı, zulüm ve işkenceyle, temel hak ve hürriyetleri, Allah yolunu ve Allah yolundaki faaliyetleri engelleyen zâlimlerin, müşriklerin, âsilerin, inkârcıların, hakka riayet etmeyenlerin, haksızlık edenlerin olsaydı, Kıyamet gününde o dehşetli azaptan kurtulmak için elbette bunların hepsini feda ederlerdi. Ne var ki, hiç hesaba katmadıkları şeyler, korkunç gazaplar, azaplar Allah tarafından karşılarına çıkarılır.
Ahmet Tekin