ZUMER SURESİ 5. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını 71 ve 73. âyetlerde geçen “Zümer” kelimesinden almıştır. Zümer; zümreler, gruplar demektir.
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ ﴿٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
halaka
es semâvâti
ve el arda
bi el hakkı
yukevviru
el leyle
alâ
en nehâri
ve yukevviru
en nehâre
alâ
el leyli
ve sahhara
eş şemse
ve el kamere
kullun
yecrî
li ecelin
musemmen
e lâ
huve
el azîzu
el gaffâru
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
halaka | yarattı |
es semâvâti | semalar, gökler |
ve el arda | ve arz, yeryüzü, yer |
bi el hakkı | hak ile |
yukevviru | örter, sarar, çevirir |
el leyle | gece |
alâ | üzerine |
en nehâri | gündüz |
ve yukevviru | ve örter, sarar, çevirir |
en nehâre | gündüz |
alâ | üzerine |
el leyli | gece |
ve sahhara | ve musahhar kıldı, emre amade kıldı |
eş şemse | güneş |
ve el kamere | ve ay |
kullun | hepsi |
yecrî | akar, gider |
li ecelin | ecele, bir süreye, bir zamana kadar |
musemmen | belirlenmiş |
e lâ | değil mi? |
huve | o |
el azîzu | azîz (yüce ve üstün) |
el gaffâru | gaffar (çok mağfiret eden) olan |
(Allah), gökleri ve yeri hak ile yarattı. Geceyi gündüze, gündüzü geceye çevirir. Güneş’i ve Ay’ı musahhar (emre amade) kıldı. Hepsi belirlenmiş bir zamana kadar (yörüngelerinde) akar (gider). O; Azîz (yüce ve üstün), Gaffar (çok mağfiret eden) değil midir?
ZUMER SURESİ 5. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Gökleri ve yeri doğru ölçülerle yaratmıştır. Geceyi gündüzün üzerine örter, gündüzü de gecenin üzerine örter. Güneşi ve ayı kendi kontrolü altına almış, hepsi belirlenmiş bir vakte kadar akıp gider. En güçlü ve bağışlayıcı olan O değil midir?
İlyas Yorulmaz